Adaptation as a stage of newsroom transformation to convergent basics of information production (case study of "Rossiyskaya gazeta")
Каллиома Лариса Александровна
соискатель кафедры периодической печати факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, larisa@kallioma.com
Larisa A. Kallioma
PhD degree-seeking Student at the Chair of Periodical Press, Faculty of Journalism, Lomonosov Moscow State University, larisa@kallioma.com
Статья дает представление о процессе перехода СМИ к конвергентным основам информационного производства. Автор акцентирует внимание на значении периода адаптации редакционного коллектива к новым условиям деятельности. Читатели знакомятся с выводами, которые были получены в результате исследования в ФГБУ «Редакция «Российской газеты» относительно факторов, обеспечивающих эффективность этой стадии перехода.
Ключевые слова: конвергентность, технологические платформы, профессиональная адаптация, матрица адаптации, адаптационные инструменты.
Abstract
The article sheds light on the process of mass media transition to convergent information production. The author draws attentions to the significance of an adaptation period among the editorial staff to the new working conditions. The readers of the article may get acquainted with the factors, which secure effectiveness of this transformation stage, based on the case study of the editorial office of the newspaper Rossiyskaya gazeta.
Key words: convergence, technological platforms, professional adaptation, adaptation matrix, adaptation tools.
К постановке проблемы
Медиаиндустрия наших дней столкнулась с рядом серьезных вызовов локального и глобального характера. Трансформация социально-экономической системы в 1990 гг. принесла разные формы собственности на средства массовой информации России и сформировала информационный рынок. Развитие гражданского общества стало фактором формирования новых информационных потребностей аудитории российских СМИ. Цифровая революция в коммуникационных технологиях вызвала небывалую скорость обмена информацией во всем мире и вовлекла в процесс массового общения широчайшие слои населения, сделав реальностью глобализацию социальных процессов. В результате возникла необходимость в изменениях организации работы СМИ, профессиональных требований к журналисту, всего облика медийного бизнеса.
Такие изменения не заставили себя ждать. Сегодня мы являемся свидетелями глобальной системной перестройки информационно-коммуникативной сферы общественной жизни. Это сложный, многоуровневый и противоречивый процесс, стержнем которого является конвергенция − переход СМИ к объединенному производству контента для разных каналов массовой информации, или, как теперь принято говорить, для разных медийных платформ.
Именно конвергенция продиктовала условия, которые существенно изменили отечественный медийный ландшафт. Газеты выбирают новые модели управления, меняют топографию помещений, создавая мультимедийные ньюзрумы. Чтобы не потерять технологическую актуальность, им приходится регулярно обновлять парк компьютерной, мобильной, фото- и видеотехники. Одновременно с этим идут переоценка ценностей, пересмотр позиций журналистов, изменение ролей для части сотрудников и появление новых специальностей в редакции − фактчекеры (от английского fact checker – тот, кто проверяет достоверность информации), режиссеры текста и мультимедийные продюсеры, редакторы инфографики и т.д. Обязательными становятся приобретение и развитие новых навыков у корреспондентов, обозревателей, редакторов (умение собирать материал для инфографики, работа с аудио-, видео- и фототехникой, аудиослайд-шоу, подготовка мультимедиарепортажа). Стремление к синхронизации события с сообщением о нем влечет за собой изменение цикла производства и публикации материалов и − как следствие − изменение дедлайнов. Система микродедлайнов (когда у каждой новости свой дедлайн, который обязательно коррелируется на новостной ленте с дедлайнами изданий-конкурентов) становится обязательным элементом производственного процесса конвергентных СМИ.
Сейчас так строят свою работу все ведущие отечественные СМИ: «Известия», «Комсомольская правда», «Аргументы и факты», «Вечерняя Москва», «Московские новости». Все они делаются едиными командами журналистов и кросс-платформенных продюсеров, чья основная задача заключается в упаковке контента на разные платформы.
Строго говоря, медиахолдинг «Айньюс» (куда помимо «Известий» входят издания «Маркер», «Твой день», LifeNews, Life Sports, Heat.ru, телеканал с собственным новостным контентом и др.) сегодня представляет собой один из ярких и точных примеров структуры мультиформатной команды современного СМИ − с обязательным центральным пультом управления всеми редакционными процессами. Осуществляется управление силами координаторов всех направлений:
Они принимают решения о контенте (его теме, объеме, качестве, сроках), а также несут ответственность за его подачу и оформление (инфографика, фото, видео, аудио, текстовая лента новостей). Редакционный директорат находится в постоянном процессе краткосрочного планирования работы с информационным продуктом, с развитием в течение дня новостной истории, с определением платформы, на которой этот сюжет будет освещаться в течение всего своего развития. Основываясь на сведениях, которые дает мониторинг заинтересованности аудитории, директорат определяет приоритетность и аспекты историй, реализуемых корреспондентами и обозревателями.
Но при всем этом в глаза бросается такой важный момент: в ходе интеграции (слияния) в 2011-2012 гг. всех служб и отделов разных изданий ООО «Айньюс» газету «Известия», вошедшую в медиахолдинг, начиная с весны 2011 г. покинули практически все бывшие сотрудники, отказавшись работать в новых условиях объединенной (конвергентной) редакции. Через год, когда, по словам руководства медиахолдинга, были преодолены основные трудности переходного периода, с изданием распрощались еще несколько человек; все они были в возрасте старше 40 лет. А при зачислении в штат новых сотрудников (не только в «Известиях», но и в других редакциях такого типа) теперь главными требованиями являются «навыки людей рассказать историю мультимедийно»1. При этом, по словам заместителя генерального директора по новым медиа ЗАО «Аргументы и факты» Натальи Лосевой, расчет идет на то, что дальнейшее омолаживание издания принесет эффект за счет контента, поскольку контент издания – «расследования, истории, мультимедийные репортажи, онлайн-трансляции − понятен и востребован у аудитории 25+»2.
Исходя из вышесказанного, можно с определенностью сказать: в различных медийных структурах переход к конвергенции осуществляется не без осложнений. Об этом свидетельствует практика зарубежных и отечественных СМИ. Данные Международной исследовательской и сервисной организации для издательской индустрии (IFRA) также говорят о наличии здесь определенных проблем3. Многие из них связаны с психологическим состоянием сотрудников.
Поскольку в большинстве случаев реорганизации становится неизбежностью повышение интенсивности работы, среди журналистов и представителей других редакционных профессий наблюдается нежелание менять привычный алгоритм деятельности. У многих возникают ярко выраженное неприятие надвигающихся перемен и внутреннее сопротивление решениям руководства. Исследователь А.А. Калмыков даже пришел к выводу о том, что конвергенция оказалась «стрессогенна для медиа как отрасли»4: уже замечено, что споры о реорганизации и перепозиционировании ролей журналистов и редакторов среди профессионального сообщества нередко приводят к ценностным конфликтам, которые, в свою очередь, перерастают в дебаты о роли и месте журналистики в обществе.
Сказанное представляет лишь одну сторону проблемной ситуации, сложившейся в медийном мире. Есть и вторая. Хотя сегодня пришло ясное понимание того, что статус информационного издания зависит от степени профессионализма журналистов и умения их усовершенствовать свой профессиональный «багаж», вопрос качества продукта, производимого в новых условиях, остается открытым. Дело в том, что технологически обусловленная оперативность и растущая универсальность журналистов в условиях конвергенции не снимают необходимости специализации, способной обеспечить глубину профессионального высказывания, как бы парадоксально это ни звучало5. В противном случае возникает дивергенция контента, которая «становится следствием конвергенции гаджетов»6.
Да, чаще всего современному журналисту приходится работать в нескольких форматах, используя сразу несколько способов доставки информации до потребителя. Но при этом с него не снимается обязанность производить привлекательный для широкой аудитории продукт высокой степени надежности.
Как показывают теория и практика менеджмента, организационные изменения управляемы: в разрешении проблемных ситуаций такого рода не последнюю роль играет хорошо налаженный процесс адаптации работников к новым условиям деятельности. Но что это значит − хорошо налаженный процесс адаптации в медийных структурах? Ответить на такой вопрос пока трудно: в наших журналистских коллективах еще невелик опыт на этот счет. Отсюда − необходимость внимательного изучения конкретных ситуаций перехода редакций на мультиплатформенное производство с одновременной аккумуляцией достижений, которые могли бы лечь в основу теоретической модели успешной адаптации. При этом обязательно надо обращать внимание на недостатки в организации адаптационного процесса, от которых следует избавляться.
Теоретическая рефлексия по поводу медиаконвергенции уже существует. Процессу изменения экономических условий и организационных основ СМИ, трансформации характера творческой деятельности журналиста сегодня посвящаются диссертации, монографии, учебные пособия, статьи7. Среди исследователей стало принято рассматривать конвергенцию как комплексный процесс, осуществляемый сразу в нескольких измерениях. Однако основным посылом для большинства авторов является стремление осмыслить те плюсы, которые несет с собой новая форма информационного производства и организации журналистской деятельности. Что же касается сложностей этого процесса, то они освещены в отечественной литературе слабо. Изучение теневых сторон конвергенции, равно как и особенностей ее российского варианта, только начато. Обстоятельных же научных трудов, в которых предметом рассмотрения стал бы процесс адаптации журналистов к новым обстоятельствам редакционной жизни, пока нет совсем.
Между тем характер адаптации коллектива к новым условиям деятельности в редакциях, где в итоге достигнут положительный эффект, представляет несомненный исследовательский интерес. В этом смысле заслуживает рассмотрения опыт перехода на конвергентный путь развития в федеральном государственном бюджетном учреждении (ФГБУ) «Редакция “Российской газеты”». Газета возникла более 20 лет назад и сегодня представляет собой влиятельное многоструктурное медийное предприятие. Преобразование традиционной структуры в конвергентную характеризуется здесь целым рядом моментов, поучительных и для других изданий. Это и стало одним из мотивов, побудивших автора данной статьи исследовать реальный процесс трансформации деятельности «Российской газеты», в котором ему довелось участвовать.
Инструментарий исследования
Гипотеза наша состояла в том, что положительные эффекты при переходе к конвергенции достигаются в тех случаях, когда данному процессу сопутствует осознанная, грамотно выстроенная система вторичной профессиональной адаптации журналистского коллектива. Это определило предмет предпринятого исследования и его цель. Предметом стал адаптационный период перехода редакции «Российской газеты» на конвергентные основы информационного производства. Целью явилось выявление тех обстоятельств в жизни редакции, которые выступали как факторы, ведущие к успешности результатов преобразования, и как факторы, создающие помехи данному процессу. При этом в соответствии с теоретическими положениями, выработанными в психологии и теории управления8, мы исходили из понимания профессиональной адаптации как стадии трудовой деятельности, в ходе которой происходит освоение личностью или группой лиц новой трудовой ситуации во всех ее составляющих через активное участие в трансформации производственной среды.
Методы, на которых базировалось наше исследование, включили в себя, помимо критического анализа литературы по данной тематике, разные виды наблюдения (непосредственное и опосредованное, включенное, интроспективное); анкетирование участников процесса адаптации; проработку официальных редакционных документов; проработку дневника самохронометража, который вели опрашиваемые; формализованные и неформальные беседы.
В число лиц, принявших участие в анкетировании, беседах и самохронометраже, вошли не только сотрудники «Российской газеты», но и журналисты других изданий, перешедших на конвергентность. Это позволило нам в определенной степени сопоставить ход адаптации в разных коллективах в разное время и получить некоторое представление о динамике процесса конвергенции на его начальных этапах. Тем не менее эмпирическая база исследования сложилась прежде всего из данных прямого включенного наблюдения за деятельностью коллектива «Российской газеты» в период ее перехода к конвергенции. Кроме того в массив для исследования вошел широкий круг документов:
В общей сложности было прочитано и подвергнуто анализу около 400 документов.
Ориентируясь на заключения специалистов в области теории управления о том, что стадия адаптации не бывает одномоментной и, как правило, складывается из нескольких этапов, поддающихся наблюдению и контролю9, мы разработали исходную теоретическую модель адаптационного процесса, в которой была учтена специфика нашего случая. Дело в том, что, как правило, говоря о профессиональной адаптации, имеют в виду процесс вхождения в новый коллектив отдельного работника − индивидуума. В нашем случае возникла необходимость рассмотреть особенности приспособления к новой трудовой ситуации целого коллектива − по крайней мере, значительной его части. Фактически речь здесь идет о переориентации всего предприятия на новые трудовые условия и переобучении большого числа людей − о создании новой трудовой ситуации. Это делает адаптационный процесс намного сложнее и существенно влияет на характер его организации.
Согласно нашему представлению, вторичная профессиональная адаптация журналистского коллектива при переходе на конвергентные принципы информационного производства должна включать в себя четыре этапа, а именно: ознакомление, привыкание, ассимиляцию, идентификацию.
Первый этап − ознакомление, предполагает, что должна быть разработана система задач, решение которых ведет к созданию устойчивой мотивации сотрудников на преобразовательные эффекты − как в трудовой среде, так и в собственной личности. Цель этого этапа − ориентировка сотрудников в предстоящих изменениях трудовой ситуации − предполагает, что каждый из сотрудников должен:
Чтобы достичь таких эффектов, редакционный менеджмент должен по всем этим направлениям развернуть соответствующую работу. Она включает в себя:
Второй этап адаптации − привыкание - рассчитан на создание у каждого из сотрудников чувства причастности к происходящим инновациям;он предполагает решение каждым таких задач, как:
Для менеджмента редакции ориентация на эти эффекты оборачивается работой, которая включает в себя:
Третий этап − ассимиляция - имеет своей целью закрепление взаимного приятия сотрудников и руководства трудового коллектива, закрепление мотивации на объединение их в процессе создания новой трудовой ситуации. Основные задачи для каждого здесь состоят в следующем:
Для реализации таких задач от менеджмента предприятия требуется выявить в коллективе лидеров преобразовательного процесса и с их помощью:
Четвертый этап − идентификация − завершает адаптационный процесс, ставя своей целью дать человеку почувствовать себя полноправным участником трудового коллектива, уверенным в качественном выполнении своих обязанностей. Когда речь идет об инновациях, меняющих трудовую ситуацию в целом и ставящих целый коллектив перед необходимостью приспособиться к ней, − цель этого этапа обогащается. Почувствовать себя полноправным членом трудового коллектива в новых условиях − значит почувствовать себя членом «команды». Именно формирование «команды» становится смыслом завершающего этапа коллективной адаптации. Для каждого сотрудника редакции основные задачи на этом этапе состоят в том, чтобы:
Менеджмент редакции должен максимально способствовать решению этих задач, используя такие формы работы, как:
Как видим, адаптация на всех этапах − активный процесс, который представляет собой одновременно изменение профессиональной среды и себя каждым из сотрудников. Причем это активное изменение себя, оставаясь процессом профессиональной адаптации, объективно оказывается этапом развития профессионализма человека, развития его личности.
Данная исходная теоретическая модель адаптационного процесса явилась для нас «измерительным инструментом» при изучении реальных действий менеджмента и сотрудников «Российской газеты» в период перехода к конвергенции, позволив подробно рассмотреть все этапы адаптации и зафиксировать плюсы и минусы каждого из них, определившие результаты исследования.
Результаты исследования
Анализ системы адаптации, действовавшей в ФГБУ «Редакция “Российской газеты”» в период перехода на конвергентные принципы управления, позволил сделать ряд выводов, имеющих, как нам кажется, серьезное теоретическое и практическое значение. Чтобы иметь возможность подтвердить их документальными свидетельствами, мы провели на этапе завершения адаптации «сеанс обратной связи» с журналистами, в частности предложили им ответить в анкете на вопросы, ориентированные на выявление оценок того влияния на профессию, которое оказывают новые коммуникационные и информационные технологии, осваиваемые в ходе адаптационного периода. Опрашиваемые должны были либо согласиться с формулировкой вопроса, либо отвергнуть ее, т.е. выбрать ответ из трех предлагаемых вариантов: «да», «нет», «не знаю». Ниже приводим вопросы.
Практически все участники анкетирования согласились с тем, что новые компетенции журналистов, связанные с технологическими преобразованиями, серьезно влияют на профессию. В таблице размещение утвердительных ответов вопросы выглядит следующим образом (табл.1):
Таблица 1. Ответы участников исследования на вопросы, касающиеся технологического влияния на профессию журналиста, (в %, по группам)
Группа |
Подгруппа |
Да |
Да |
Да |
Да |
Да |
I |
До 50 лет |
100 |
87,5 |
25 |
100 |
50 |
После 50лет |
91,7 |
83,3 |
50 |
91,7 |
75 |
|
II |
«Российская газета» |
90 |
80 |
60 |
90 |
90 |
Другие издания |
10 |
90 |
20 |
10 |
40 |
|
III |
Подчиненные |
100 |
86,6 |
33,3 |
93,3 |
53,3 |
Руководство |
80 |
80 |
60 |
100 |
100 |
|
IV |
Итого |
95 |
85 |
40 |
95 |
65 |
Подавляющее большинство опрошенных утвердительно ответило и на вопросы об увеличении темпов и объемов ежедневной работы журналиста (95% и 85% соответственно). В «Российской газете» о том, что темпы работы заметно возросли, свидетельствует 90% участников группы (в то время, как в группе «Другие издания» только 10% отмечает это изменение). А вот об увеличении продолжительности рабочего дня говорят респонденты в обеих группах (80% и 90% соответственно). Данные опроса группы «Подчиненные» (участники его − обозреватели, специальные корреспонденты и корреспонденты) также говорят о том, что и темп, и время деятельности журналистов в последние годы благодаря новым коммуникационным технологиям заметно возросли. Такого же мнения придерживаются и участники «возрастных» групп «Младше 50 лет» и «Старше 50 лет».
Утвердительные ответы на вопрос «Новые технологии заставляют учиться?» во всех группах опрошенных однозначно свидетельствуют об осознанном подходе представителей журналистского корпуса к происходящим изменениям в профессиональной среде.
Ключевым для исследования был вопрос анкеты, звучавший так: «Вы чувствуете себя «универсальным журналистом?». Он был рассчитан на выявление того, как в процессе адаптации формировалась идентификация личности как профессионала. Участники экспертного опроса и в данном случае давали ответы, выбирая один из трех предложенных вариантов: «да», «нет», «не знаю». О том, как распределились ответы, показано в следующей таблице (табл. 2).
Таблица 2. Ответы участников экспертного опроса на вопрос: «Вы чувствуете себя универсальным журналистом?», (в %, по группам)
Группа |
Да |
Нет |
Не знаю |
«Российская газета» |
20 |
70 |
10 |
Другие издания |
40 |
60 |
0 |
Итого |
30 |
65 |
5 |
Как видим, большинство опрошенных ответило отрицательно. Не могут назвать себя универсальными журналистами 65% всех опрошенных (70% − сотрудники «Российской газеты», 60% − сотрудники других изданий). Комментарий к ответам был всего один: «Я не могу на должном уровне фотографировать и делать видеосъемку».
Только 20% из числа опрошенных сотрудников «Российской газеты» положительно восприняли переходный период к конвергентности и признались в том, что теперь чувствуют себя универсальными журналистами (в группе «Другие издания» этот показатель несколько выше − 40%, скорее всего, за счет более длительного участия в работе конвергентной редакции). Всего же, по данным нашего экспертного опроса, только треть журналистов (30%) уверенно говорит о своей профессиональной универсальности, что свидетельствует о том, что потенциал адаптационного периода был использован далеко не полностью.
В числе проблем, не совсем решенных редакцией к моменту завершения адаптационного периода, не последнее место занимает формирование системы материального и морального стимулирования сотрудников. Между тем для осуществления основной цели заключительного этапа адаптации − помочь человеку завершить процедуру своего включения в новую трудовую ситуацию − значение такого момента трудно переоценить. Надо полагать, требуется серьезная проработка путей решения данной задачи.
Самое главное, что обратная связь подтвердила наш вывод, который касался причин проблемных ситуаций, нередко возникающих среди сотрудников СМИ в момент инновационных преобразований. Как правило, эти причины бывают вызваны упущениями организационного характера, недоработками менеджмента, связанными с недостатком необходимых знаний в области психологии и теории управления.
Подводя итог, можно сказать, что процесс адаптации, как стадия перехода на конвергентный путь развития в «Российской газете», состоялся и дал определенные положительные результаты. Однако из того, как он осуществлялся, можно извлечь некоторые уроки по части организации двух первых этапов адаптации. Начинался адаптационный процесс во многом спонтанно; задачи формулировались без достаточного научного обоснования, глубокого анализа опыта предшественников преобразований. В результате в деятельности менеджмента возникали упущения, которые приводили в первые недели преобразований к негативной реакции людей на перемены, вызывали пораженческие настроения.
Нельзя забывать к тому же, что оптимальные взаимоотношения между человеком-деятелем и профессиональной средой, достигаемые в процессе профессиональной адаптации, не представляют собой статичного, раз и навсегда установившегося состояния. Влияние среды на профессионала и его способность видоизменять свою среду – процесс взаимообразный. Приобретенные сотрудниками навыки (рост профессионального актива человека) делают богаче и разнообразнее его среду, и это − тоже показатель успешности адаптации, который менеджмент должен отслеживать, как это ни трудно.
В целом анализ практики периодических изданий, переходящих к принципам конвергентного информационного производства, показывает, что именно четко выстроенная система профессиональной адаптации коллектива к новой трудовой ситуации (во всех ее аспектах) − вторичной профессиональной адаптации! − является обязательным и необходимым условием эффективности преобразования редакционной деятельности. От того, как организована адаптация, зависит, насколько быстро новая система управления учреждением и деятельности его сотрудников изменит процесс информационного производства и начнет приносить необходимые дивиденды – репутационные и материальные. К тому же четко регламентированная и формализированная процедура адаптации нивелирует стрессогенную составляющую перехода к новым условиям коллектива в целом и снижает риск ухода отдельных (возможно, очень ценных) сотрудников, оказавшихся неготовыми к переменам и встретивших их неприятием, недовольством.
Крайне важно прислушаться к рекомендациям ученых, подчеркивающих, что для создания системы адаптации персонала руководству любого предприятия необходимо подобрать или разработать методику ее проектирования, которая бы включала в себя такие аспекты деятельности, как:
На эти моменты обращает внимание в своих разработках исследователь Н.В. Володина, предлагая интересный подход к формированию блока условий для эффективной адаптации10.
Разделяя многие конкретные предложения, выдвигаемые ею, мы в то же время считаем целесообразным изложить здесь представление о модели успешной адаптации, которое сформировалось на основе исходной теоретической модели адаптационного процесса в результате проделанного нами исследования.
Суть этого представления заключается в том, что адаптационный процесс целесообразно рассматривать как поэтапное разрешение двух сопряженных друг с другом рядов задач. Один ряд задач призван направлять деятельность менеджмента редакции, выступающую как фактор организации всего адаптационного процесса.Второй призван направлять деятельность коллектива сотрудников и каждого из них в отдельности, выступающую как фактор формирования готовности к работе в новых условиях.Выполнение этих задач осуществляется поэтапно через взаимодействие менеджмента и сотрудников редакции в ходе осуществления плана мероприятий, вырабатываемого специально для целей адаптации.
Все усилия по выстраиванию системы адаптации, все программируемые мероприятия могут быть представлены в виде описания четырех этапов адаптационного периода, условно обозначаемых как «Ознакомление», «Привыкание», «Ассимиляция», «Идентификация». Каждый из них ориентирован на свою промежуточную матрицу, которая включает в себя задачи, стоящие на данном этапе перед менеджментом и сотрудниками, и те инструменты, с помощью которых эти задачи могут быть решены. В совокупности четыре поэтапных матрицы образуют общую матрицу адаптационного процесса, на основе которой и создаются конкретные планы мероприятий по осуществлению подготовительной стадии перехода к конвергентному производству.
Самый сложный и самый ответственный момент при реализации матриц адаптации − определение последовательности задач, от решения которых зависят эффективность того или иного этапа адаптационного процесса, и выбор наиболее подходящих инструментов для их решения. На этот счет существуют серьезные исследования психологов, теоретиков управления, теоретиков инновационного развития, чьи рекомендации могут быть полезными медиаорганизаторам, когда они оказываются перед необходимостью спроектировать адаптационный процесс при переходе целого коллектива к новым условиям деятельности, как в случае с внедрением конвергентных основ информационного производства. Большую помощь в такой ситуации могут оказать и работы исследователей масс-медиа в области изучения конвергентных процессов в медийном пространстве, обобщающие опыт «проб и ошибок», опыт побед и поражений конкретных СМИ. Именно с этой целью мы и предлагаем вниманию профессиональной аудитории свою теоретическую модель успешной адаптации журналистского коллектива к работе в условиях конвергенции.
В качестве средства, способного застраховать коллег хотя бы от некоторых неувязок в инновационных процессах, рекомендуем начинать их с серьезной предпроектной подготовки и разработки общей матрицы адаптации, отражающей промежуточные (поэтапные) матрицы, в соответствии с нашей теоретической моделью.
Макет общей матрицы адаптации, на основе которой разрабатываются конкретные планы мероприятий, может выглядеть следующим образом (табл. 3).
Таблица 3. Макет общей матрицы адаптационного процесса (план подготовительной стадии перехода к конвергентному производству)
Название этапа |
Задачи |
Задачи |
Адаптационные |
Ознакомление |
|
|
|
Привыкание |
|
|
|
Ассимиляция |
|
|
|
Идентификация |
|
|
|
Подведение |
|
|
|
Считаем, что адаптацию сотрудника можно считать завершенной, когда для коллектива он становится надежным партнером по работе в новой специализации с учетом новых (приобретенных) навыков и компетенций.
Завершая наш разговор, подчеркнем: предлагаемая теоретическая модель успешной адаптации опирается на существующие методики адаптации, соотносится с принципами IFRA, которые должны быть соблюдены в процессе реорганизации редакций, и позволяет коллективу войти в новые условия деятельности вполне «сыгранной» командой.