Languages

You are here

Межкафедральный семинар «Динамика жанров и форматов»

Научные исследования: 

Понятие «формат»: расширение диапазона значений и системные характеристики СМИ

Аннотация
В публикации представлены материалы межкафедрального семинара «Динамика жанров и форматов», проведенного кафедрой периодической печати 11 ноября 2009 года. Докладчики аргументировали собственное видение научной проблемы, связав понятие формата с различными базовыми категориями теории журналистики: системой жанров, коммуникативными стратегиями, способами воздействия на массовое сознание. Участники дискуссии отметили многозначность и продолжающееся расширение диапазона понятия «формат», подчеркнули связь между трансформацией системных характеристик СМИ и актуализацией понятия.

Ключевые слова: формат, жанр, жанровая модель, тип СМИ, системная трансформация СМИ, фрагментация аудитории СМИ.

Кафедра периодической печати факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова 11 ноября 2009 года провела заседание межкафедрального научного семинара, основная тема которого была заявлена как «Формат и тип СМИ: системные характеристики». В работе семинара приняли участие 52 человека – представители кафедр и научных центров факультета. На семинаре выступили президент факультета профессор Я.Н. Засурский и декан профессор Е.Л. Вартанова, подчеркнувшие своевременность дискуссии, а также актуальность и высокую практическую значимость предмета полемики.

Модератор семинара доцент Т.И. Фролова сделала обзор материалов, которые были представлены коллегами на предыдущих научных мероприятиях: круглом столе «Современные форматы в практике телевидения» и научном семинаре, проведенном кафедрой стилистики русского языка. Характер и направленность дискуссий на этих встречах, отличавшихся высокой активностью участников, стимулировали продолжение научной коммуникации, расширение объекта и вовлечение в процесс дискуссии представителей смежных дисциплин. В предварительных консультациях кафедра периодической печати сформулировала круг вопросов, представляющих, с ее точки зрения, наибольший теоретический интерес:

· Понятие «формат» и реалии, которые оно обозначает. Языковая традиция и разработка теоретических подходов.

· Формат - новая профессиональная категория или следствие терминологических расхождений? Место конвенциональности в разработке терминологического аппарата теории журналистики.

· Формат – объем смысла и границы понятия. Состав элементов, образующих понятие. Место в ряду смежных понятий.

· Какими факторами обусловлены поиск и рождение новых форматов? О каких новых форматах сегодня можно вести речь?

· Формат как совокупность признаков массового информационного продукта; как целевая программа и концепция СМИ; как способ коммуникативной деятельности СМИ, как совокупность журналистских технологий, редакционных стандартов и жанровых форм

Оживленная научная дискуссия развилась вокруг положений основных докладов, с которыми выступили:

· Доц. Лазутина Г.В. Терминологическая дискуссия как экспертиза профессионального сознания и путь к конвенции

· Проф. Тертычный А.А. Тип, профиль, формат издания: соотношение понятий

· Проф. Пронин Е.И. Формат и жанр: общее и различное

Каждый из докладчиков представил и аргументировал собственное видение научной проблемы, связывая понятие формата с различными базовыми категориями теории журналистики: системой жанров, коммуникативными стратегиями, способами воздействия на массовое сознание. Докладчики отметили многозначность и продолжающееся расширение диапазона понятия «формат», подчеркнули связь между трансформацией системных характеристик СМИ и актуализацией понятия.

Не меньший интерес вызвали вопросы, выступления и развернувшаяся полемика вокруг основных тезисов семинара. В общей дискуссии выступили доц. М.И. Алексеева, проф. Л.Г. Свитич, д.ф.н. Н.И. Клушина, доц. А.А. Ширяева, ст. преп. Е.В. Зеленина, доц. Л.Д. Болотова, пр. А. Полосин. Заместитель декана по научной работе доц.Г.Г. Щепилова, подводя итог семинара, объявила о продолжении дискуссии на последующих семинарах.

 

Выступления и доклады

Декан факультета журналистики МГУ, профессор Е.Л. Вартанова

Научно-исследовательская составляющая факультетской деятельности имеет для нас жизненно важное значение. Мы все увлечены исследовательской работой, понимая ее исключительное значение для эффективности учебного процесса, который сегодня претерпевает радикальные изменения. Стремительно и существенно меняется журналистская практика, представляющая обильный материал для исследований и сама испытывающая нужду в осмыслении новаций, интерпретациях, оценках и рекомендациях. Мы намерены сотрудничать с представителями практической журналистики, приглашать их к участию в наших научных дискуссиях.

На этом пути самая актуальная, пожалуй, сегодня задача – обретение согласия, выстраивание терминологического аппарата в собственной среде. Не секрет, что многие термины и концепции еще не имеют устоявшегося, общепринятого значения. Порой нам трудно найти общий язык, потому что не всегда мы под одним словом понимаем одни и те же реалии. Проблема терминологии, может быть, наиболее острая проблема из тех, что требуют сегодня решения, к тому же имеющая тенденцию к дальнейшему обострению, так как стремительно меняющаяся журналистская практика вводит в профессиональный обиход все новые и новые понятия. Наши коллеги в регионах также в поисках концептуально-терминологической опоры обращаются к нам. Факультет журналистики МГУ, безусловно, играет очень важную роль в формулировании основных понятий в сегодняшних исследованиях журналистики и массовых коммуникаций. Мы уже давно говорим о том, что нам необходимо иметь словарь терминов и концепций, который отражал бы подход московской школы, лидером которой является наш факультет, в современных исследованиях СМИ.

В этом контексте межкафедральные проблемные семинары представляются чрезвычайно важными. Подобные семинары могли бы существенно расширить поле исследований; на их основе мы могли бы выработать общие позиции, которые впоследствии составили бы основу современного словаря, опирающегося на уже известное, апробированное, устоявшееся знание и включающего новые слова и понятия, «прибывающее» знание. Появилось в практике новое, получил распространение термин, не отраженный в нашем учебно-научном аппарате, – мы обязаны его изучить, осмыслить, определить его место. Я думаю, что это очень актуальная и достойная задача.

Конечно, словарь делать сложно, все чувствуют свою ответственность. Вот почему нам необходимы дискуссионные площадки, подобные сегодняшнему семинару, – открытое поле научной полемики. Проблема форматов находится в центре нашего обсуждения уже некоторое время, и дискуссия будет продолжена. Форматы – все о них слышали, и никто пока не готов дать всеобъемлющее и точное определение – обсуждали наши стилисты, представители кафедры телевизионной журналистики, тема актуальна и для кафедры теории и экономики СМИ. Сегодня слово взяла кафедра периодической печати, с энтузиазмом готовившаяся к семинару. Открывая семинар, я призываю, с одной стороны, к бурным научным дискуссиям, которые, конечно, нужны, когда мы обсуждаем нечто новое, но, с другой стороны, к ясности и лаконичности мышления, без которого дать нужные современному академическому и медиапространству формулировки нам не представляется возможным. Нам нужно слышать друг друга, быть взаимно внимательными ко всем концепциям, положениям, замечаниям и, в ближайшее время переходить к последующим шагам, к созданию терминологического аппарата − ясного, четкого, основанного на фундаментальном знании, которого от нас ждут.

 

Президент факультета журналистики МГУ, профессор Я.Н. Засурский:

Я хотел бы сказать несколько слов о проблеме форматов с позиций зарубежной журналистики. Многое из того, что делается в зарубежной журналистике, хорошо, хотя не все совпадает с нашими традициями. Вы знаете, впервые необходимость в определении формата возникла, когда появилась первая формализованная газета – французская газета «Газет». Формат газеты − с титулом, с разделением на колонки, с новостями – линейные характеристики сложились именно там. Можно сказать, что сейчас происходит радикальное изменение газетного формата в связи с развитием компьютеризации. У американцев проблема форматизации возникла в XIX в., когда появился телеграф и телефон. Тогда часть информации поступала по этим каналам. Каналы были ненадежными, и приходилось устанавливать требования к формату текста, потому что сообщение воспринималось на слух и текст часто прерывался. Тогда были введены специальные термины. Тогда же у них определились параметры, которые связаны с количеством строк. Таким образом, задавались границы и особенности разного рода материалов. Что касается жанров – это тема, связанная с содержанием журналистики. Тогда же появились и такие форматы, которые стали жанрами (это колонки), формат колонки и люди, по-русски называющиеся колумнистами, – авторы колонки. Это не только формат, это и особый жанр. Сейчас все это продвинулось дальше. С развитием компьютерного дела именно компьютер часто диктует определенные форматы и дает возможность очень точно определять количественно то, что вы получаете. Поэтому в английской, американской практике есть четкое указание на количество слов. У нас этого нет. Мне кажется, что компьютерные технологии больше внимания уделяют формату. Я думаю, что это важно.

Сейчас возникает новый формат в американской журналистике, связанный с мобильной журналистикой, где появляется свое форматирование. Многие американские специалисты говорят, что не может быть материала больше четырех-пяти строк - это формат для современного информационного материала. Против этого выступают теоретики и журналисты. Но, тем не менее, этот формат связан с тем, что на экране вы можете уместить определенное количество символов. И в этом смысле форматы газетный, журнальный и мобильный отличаются. Все более гибкие форматы связаны с интернетом и с электронными средствами. И, конечно, совсем другое дело − форматы телевизионные. Они имеют другую специфику, чем форматы газетные. Система коммуникаций сейчас развивается очень динамично. Она утрачивает иногда массовый характер. Но, тем не менее, даже мобильная журналистика создает новые форматы, которые вызывают раздражение у многих. В одной из крупнейших газет мира была публикация, которая называлась «В защиту газеты». И там как раз осуждалось различие форматов, связанное со спецификой каналов и типов СМИ.

 

Модератор семинара, доцент Т.И. Фролова

Возрождение практики научных семинаров совершенно необходимо для развития теории журналистики и полезно в практическом отношении. Нынешний семинар о форматах начался год назад, когда состоялся небольшой круглый стол, где речь шла о поиске удачных форматов для современного телевидения. Это было обусловлено тем, что само понятие, само слово «формат» нередко звучит, когда речь заходит о телевизионной журналистской практике. Тогда перед нами стояла достаточно конкретная и прагматичная задача: оценка удачных современных форматов на телевидении, не отличающимся, как мы знаем, глубиной контента, поиск таких форм, которые были бы современны и желанны для аудитории, но при этом оставляли бы резервы для размещения актуальных смыслов – «сосудов», которые бы вызывали желание попробовать содержимое и остаться в живых. Это был динамичный разговор с участием практиков телевидения, которые высказали свою точку зрения, достаточно критичную, на современные телевизионные форматы.

Однако этот разговор вывел на более существенные закономерности и обнаружил потребность в том, чтобы определить современные подходы к жанрообразованию, выявить связь между понятиями жанра и формата, наконец, разобраться в сущности и связях такого популярного на практике и совершенно неисследованного в теории понятия, как формат. Необходимость продолжения дискуссии была очевидна. Стало понятно, что придется говорить не столько о частных проявлениях и о каких-то отдельных форматах, сколько выяснять природу явления, его причины, перспективы развития и еще ряд вопросов, которые рождались в процессе дискуссий.

Почти все, кто присутствует здесь, были участниками еще одного семинара, проведенного кафедрой стилистики русского языка. Это мероприятие вспоминается как очень оживленное, содержательное и стимулирующее к продолжению дискуссии, к тому, чтобы раздвинуть рамки обсуждаемого предмета, расширить представления о формате, может быть, перевести в какие-то иные пласты, может быть, затронуть другие профессиональные орбиты. И вот наша кафедра подхватила эстафету. Как мы понимали задачу и с чем сегодня выходим на семинар? Когда мои коллеги приступили к предварительному обсуждению сегодняшнего мероприятия, у нас разгорелись бурные дискуссии, тема никого не оставила равнодушным – оказалось, каждому есть что сказать, у каждого есть собственные наблюдения. Высказывались точки зрения очень полемичные, часто противоположные. В этих дискуссиях мы выпустили излишки полемического пара, что, видимо, позволит нам сегодня быть более определенными, конструктивными, более деловыми.

Несколько слов о контекстах. В процессе консультаций мы пришли к выводу, что рассуждения и размышления по линии «жанр/формат» недостаточны для того, чтобы охватить объем проблемы более или менее полно; это далеко не все, что хотелось бы сказать о форматах и факторах, обусловивших их бытие. Проблема масштабнее и связана с новым медиапорядком, установившимся в нашем обществе, и всем комплексом перемен в нашем бытии и сознании, так или иначе влияющих на массовую коммуникацию.

Причины актуализации понятия, связанного, в частности, с фрагментацией аудитории, с различием интересов аудиторных групп, с возможностью и необходимостью упаковки контента, с бытием СМИ как отрасли экономики, т.е. с медиаиндустрией в целом – это так же важно, как и смысловые нюансы, как стилистические особенности текстов, зримо воплощающие различия между форматами. Образующие формат факторы «живут» не только на текстовом уровне, но и, видимо, на всех уровнях и этапах медиапроизводства. Я полагаю, этот пласт дискуссии обозначит себя в наших дискуссиях – сейчас, или, может быть, в последующих семинарах.

И еще один момент, который я хотела бы упомянуть: мы договорились, что точки расхождения ведут к точкам согласия. И семинар наш существует не только для того, чтобы высказать какие-то позиции, но и для того, чтобы приблизиться к конвенциональности, чтобы стремиться к результату.

 

 

Доцент Г.В. Лазутина

Терминологическая дискуссия как экспертиза профессионального сознания и путь к конвенции

 

Понятие «жанр» вошло в теорию и практику журналистики уже давно. Понятие «формат» стало употребляться в нашей профессиональной среде в последние годы, причем в самых разных ситуациях. За примерами далеко ходить не надо. Сравните:

1)  «Совещание Президента с губернаторами прошло в формате видеоконференции».

2)  «Этот материал у нас в газете не пойдет: не наш формат».

3)  «Программа «Черные дыры, белые пятна» делается в формате альманаха».

Прошлый семинар, в частности, доклад Татьяны Ивановны Суриковой, убедительно показал, что содержание этого понятия пока варьируется в довольно широких пределах. Так что, мне кажется, не стоит спешить нагружать его серьезным методологическим смыслом, конъюнктурно отказываясь от понятия «жанр» или каких-либо других профессиональных терминов. Надо дать ему «накопить» определенный объем содержания, исследуя те функции, которые понятие «формат» выполняет в современном профессиональном словоупотреблении, и то отражение, которое эти функции получают в профессиональном сознании научного сообщества. Для решения подобных задач в науке с успехом используются экспертное анкетирование и терминологическая дискуссия.

Поэтому мне представляется крайне важным тот процесс обсуждения, который инициирован руководством нашего факультета и продолжается – то в формате межкафедральных семинаров, то в виде бурных неформальных бесед − вот уже несколько месяцев. Важнейшую роль в нем, конечно, играют семинары. Фактически они-то и представляют собой экспертизу профессионального сознания исследователей журналистики, позволяя выявить:

● основные подходы к рассмотрению обсуждаемых понятий;

● основные концептуальные положения;

● систему аргументов, на которые опирается автор того или иного суждения.

Тем самым создается возможность сопоставить позиции по степени убедительности и придти к выводу, который может быть принят в качестве конвенции на более или менее длительный период − консенсусом или большинством голосов.

Конечно, надо иметь в виду, что такая конвенция ни в коей мере не должна стеснять свободу исследования. Это просто договоренность, призванная упорядочить процесс использования в научных работах новых понятий через соотнесение их контекстуального смысла с тем значением, которое принято на основе конвенции в качестве базового.

Полагаю, что ориентация на выработку конвенционального определения понятий в их базовом значении может пригодиться не только в нашем конкретном случае, когда идет речь о формате и жанре. Однако он подходит для этого как нельзя более, и потому, думается, вполне резонно поставить перед нашей терминологической дискуссией такую цель.

Исходя из этого, я предлагаю участникам сегодняшнего семинара, обсуждая намеченные в программе проблемы, попытаться в числе прочего ответить и на три вопроса, фокусирующих в себе «серые зоны» дискуссии:

1) Обозначают ли понятия «жанр» и «формат» одни и те же реалии действительности? Иными словами, дублируют ли они друг друга?

2) Какими факторами обусловлена жанровая дифференциация в журналистике и сохраняют ли они свою силу до сегодняшнего дня?

3) Какие факторы вызывают появление в журналистике понятия «формат» и насколько они связаны с процессом технологического обновления журналистики?

Ответы на эти вопросы могут образовать исходное звено массива суждений, подлежащих сравнительному анализу и теоретическому осмыслению (наверное, для этого стоит создать специальную экспертную комиссию).

Дальше я позволю себе предложить вашему вниманию свою версию ответов на поставленные вопросы.

1.

Полагаю, что понятия «жанр» и «формат» не дублируют друг друга. Хотя объем их, как мы увидим далее, частично совпадает, обозначают они разные реалии.

Понятие «жанр» − так, как оно сложилось в мировой практике разных родов творчества, − есть обозначение определенного вида того или иного рода творчества и продуктов этого вида творчества. Они обладают устойчивыми признаками, в которых проявляют себя объективные факторы, вызвавшие этот вид творчества к жизни. Творчество портретиста или пейзажиста в живописи, композитора-песенника или композитора-симфониста в музыке, романиста или нувеллиста в беллетристике, репортера или аналитика в журналистике – это все виды творчества того или иного рода, основные характеристики которых отражены в представлениях о соответствующем жанре. Можно сказать, что понятие «жанр» является носителем специфики определенного вида творчества и потому всегда конкретизируется указанием на этот вид творчества или его продукт в своем имени («Левитан – выдающийся русский живописец, работавший в жанре пейзажа», «В жанре симфонии Георгий Свиридов не знал себе равных среди современников»; «Мопассан был не только мастером романа, он оставил нам блестящие произведения и в жанре новеллы», «Василий Селюнин – один из самых глубоких аналитиков советской журналистики, он работал только в аналитических жанрах; многие из его материалов были сродни научной статье»).

Понятие «формат» − так, как оно складывается в настоящий период, − чаще всего обозначает совокупность признаков какого-либо предмета коммуникации, выделяемых по тому или иному основанию для соотнесения его с другими предметами коммуникации. Эти признаки выступают в качестве критериев, по которым определяется возможность предъявления данного произведения аудитории и наиболее подходящая его подача. Так же, как площадь, объем, форма предметов определяют их место в вещном мире, так и формат определяет место информационных продуктов в процессе коммуникации.

Поскольку в каналы коммуникации поступают и журналистские произведения, они тоже могут рассматриваться с точки зрения того места, которое должны занимать в каналах коммуникации на основании своих смысловых или формальных характеристик. Поэтому и возникает частичное совпадение объемов понятий «жанр» и «формат». Становится возможным говорить без риска быть непонятым: «На эту полосу обязательно нужен текст в формате репортажа», − с одной стороны, и «Сегодня жанр репортажа в журналистике бытует в нескольких форматах», – с другой. Разные значения оказываются интуитивно ясными.

2.

Жанровая дифференциация в журналистике, т.е. разделение авторского журналистского творчества как особого рода творческой деятельности на несколько видов, обусловлена факторами объективного свойства. Определяющими из них являются три, а именно:

·  объектно-предметное многообразие социальной действительности, требующее для адекватного воспроизведения реальности в текстах использования соответствующих средств;

·  полифункциональность журналистики, в том числе – авторского журналистского творчества, заставляющая для реализации разных функций подбирать наиболее подходящие средства;

·  лабильность порождающей модели журналистского творчества, обладающей высокой степенью реактивности, которая сообщает ей свойства трансформера.

Под воздействием этих факторов порождающая модель журналистского творчества обретает способность модифицироваться, превращаясь в конкретных условиях в ту или иную жанровую модель. Она и определяет особую функциональную предназначенность текста данного вида. Соответственно аналогичный процесс происходит и в способе творческой деятельности журналиста, видоизменяя его некоторые черты и превращая его в конкретную жанровую технологию.

Все названные факторы сохраняют свою силу и в настоящее время, а это значит, что сохраняются причины, вызывающие жанровую дифференциацию журналистского творчества. Отсюда вывод: понятие «жанр» и в современных условиях не утрачивает своей жизнеспособности.

3.

Основное словарное значение термина «формат» связано с указанием на линейные характеристики печатных форм или фотокинопродукции. Однако в последние годы, как уже говорилось, языковая традиция существенно расширила диапазон его значений, − это, собственно, и сделало данное понятие предметом дискуссии. Возникает вопрос: что стало причиной активизации процесса расширения значений? Носит ли он объективный и закономерный характер или спровоцирован случайными обстоятельствами, которыми можно пренебречь?

Возьму на себя смелость утверждать, что объективные причины, в силу которых возникло расширение диапазона понятия «формат», существуют. Во всяком случае, две из них я вижу с определенностью.

Первая, считаю, связана с развитием процессов глобализации в современном мире, важнейшей стороной которых стало резко возросшее значение коммуникаций в информационной сфере. От качества массовых информационных потоков, омывающих Земной шар, от степени их адекватности отображаемому миру и насыщенности гуманистическими ценностями, от доступности их для освоения аудиторией напрямую зависит благополучное разрешение проблем, возникающих в обществе в ходе глобализации. Поиск путей оптимальной организации массовых информационных потоков должен был поставить в повестку дня создание инструмента, который позволял бы сбалансировать в них предъявление текстов разных родов, разных видов, разных размеров, наконец.

Вторая причина – технические возможности, ставшие предпосылками для интенсификации коммуникаций. Родились новые коммуникационные технологии, принципиально изменившие ситуацию в информационном пространстве. Компьютерные сети оказались таким каналом коммуникаций, в котором «сошлись» и стали сосуществовать два слоя массовой информации: тот, что возникает в обществе спонтанно и стихийно распространяется самими массами, и тот, который создается специалистами по производству текстов массовой информации и ориентирован на ту или иную часть массовой аудитории. В сложившихся условиях от журналистского сообщества требовалась не только четкая жанровая организация текстов, но и четкая организация их предъявления аудитории. Именно в связи с этим и возникает нужда в сопоставлении текстов по многим параметрам, в классификации этих параметров, в определении критериев для предпочтения тех или иных произведений сообразно условиям.

Два данных обстоятельства, как мне представляется, и выступили факторами, которые «запустили» процесс расширения исходного диапазона значений понятия «формат». На сегодняшний день в этом диапазоне можно зафиксировать несколько позиций его употребления, а именно:

·  формат как тип издания − типологические характеристики издания выступают как критерии соответствия, на основе которых принимаются или отклоняются предлагаемые тексты («У нас этот материал не пойдет, это не наш формат. Концепция нашей газеты ориентирована на другую тематику, на другую стилистику»);

·  формат как род творчества − в качестве критериев соответствия выступают признаки принадлежности произведения к данному роду творчества («Мы же издаем сборник публицистических текстов, а Вы предлагаете научную статью, это же совсем другой формат!»);

·  формат как вид творчества − критериями соответствия становятся жанровые признаки материала («Полоса новостей, а Вы предлагаете сюда целых три материала другого формата. Ну, с какой стати ставить здесь эссе об архитекторе?»);

·  формат как коммуникационный канал − критериями соответствия оказываются признаки пригодности знаковых систем, в которых объективировано произведение, к распространению через данный коммуникационный канал («У Вас неплохой рассказ, но чтение его занимает минимум 40 минут. Как Вы себе это представляете на экране? «Говорящая голова» − на 40 минут экранного времени! Разве это телевизионный формат?»; «На радио форматы четко делятся на музыкальные и разговорные»);

·  формат как способ подачи – в качестве критериев соответствия рассматривается пригодность произведения к размещению в рамках существующей сетки телерадиовещания или графической модели издания («Сократите, пожалуйста, свой материал. Кирпич в 400 строк − это не наш формат!». «Посмотрите хронометраж сюжета. Ложится он, по-вашему, в наш формат?»).

Суммируя сказанное, можно заключить, что понятие «формат» в настоящий период выступает в качестве меры соответствия какого-либо информационного продукта ключевым признакам той совокупности продуктов, с которой он соотносится. Поэтому и возможно использовать это понятие как инструмент, позволяющий оптимизировать структуру массовых информационных потоков, реализуя ту или иную коммуникативную стратегию.

 

Профессор А.А. Тертычный

Тип, профиль, формат издания: соотношение понятий

Прежде всего, об отношениях теории и практики журналистики: как говорили древние, «что позволено Юпитеру, то не позволено быку». Наука не должна подстраиваться под практику, как и практика – под науку. Это два корабля, идущие параллельным курсом. Однако они должны наблюдать за тем, что происходит на палубе соседа и учитывать в своей деятельности. Наука, в отличие от практики, не может строиться на произвольных суждениях. Она всегда должна учитывать уже имеющееся знание в качестве «точки отсчета» в новых концепциях. Только так можно создать стройную и последовательную науку о журналистике. Прежде всего надо выстраивать взаимосвязи между новыми понятиями и уже устоявшимися категориями. Применительно к сегодняшней теме, я полагаю, очень важно, прежде всего, установить соотношение понятия «формат издания» с категориями «тип издания» и «профиль издания». Эти две категории впервые были введены в научный оборот в 60-х годах ХХ века теоретиками журналистики, существовавшей в то время ГДР.

Что представляет собой содержание понятия «тип издания»? Как утверждают сегодняшние исследователи, под типом издания следует понимать идеализированную обобщенную модель издания. Подобная модель представляет собой результат отбора наиболее общих существенных признаков тех или иных изданий (СМИ), позволяющих объединить данные издания в одну типологическую группу. В качестве таких признаков выбирают в первую очередь функциональную, предметно-тематическую, аудиторную, методическую и жанровую направленность изданий. Содержание понятия «тип издания» не может быть в полной мере исчерпано характеристиками какого-то отдельного издания, точно так же, как, например, понятие «стол» не может быть исчерпано только, скажем, характеристиками обеденного или компьютерного стола, ибо оно объемлет все бесчисленное множество разнообразных столов.

Содержание понятия «профиль издания» также представляет собой обобщенную модель изданий. Однако надо иметь в виду, что, поскольку понятие «профиль издания» соотносится с понятием «тип издания» как видовое и родовое понятия, то это значит, что, в отличие от типологической модели, профильная модель опирается не только на значимые для типа изданий общие существенные характеристики данной группы изданий, но и на особенные (видовые) их признаки.

А вот содержание понятия «формат издания» можно представить как совокупность характеристик какого-то одного конкретного СМИ. При этом надо исходить из того, что понятие «формат издания» соотносится с понятиями «профиль издания» и «тип издания» как подвидовое с видовым и родовым понятиями. А это значит, что, в отличие от профильной и типологической моделей издания, формат издания опирается, как на значимые для данного типа изданий в целом общие существенные характеристики и − на особенные характеристики отдельных видов изданий, входящих в эту группу, так и на единичные признаки, свойственные только этому конкретному изданию, (единственному) из множества других, входящих в данную типологическую группу. Именно эти единичные признаки будут придавать данному конкретному СМИ неповторимость, отличающую его от всех других СМИ. Поэтому, говоря о формате изданий, вольно или невольно имеют в виду именно эту его неповторимость. При этом, разумеется, «неповторимые» для других изданий, данные подчеркивая его «особость», его своеобразие, его отличие от всех других.

Таким образом, можно констатировать, что формат издания есть устоявшееся, стереотипное представление о совокупности его типологических, профильных и единичных характеристик, которому должны соответствовать (на протяжении действия этого стереотипного представления) все номера конкретного СМИ. Подобное стереотипное представление или формат издания складывается из совокупности представлений о наиболее значимых с точки зрения создателя СМИ его характеристиках. Прежде всего, это:

Представление о целях издания (нацеленность на конечный результат деятельности СМИ в обществе). На сегодняшний день существует множество представлений о целях СМИ. Среди них, например, прокламируются следующие цели:

а) объективное информирование;

б) социальная защита;

в) развлечение;

г) регулирующее воздействие и т.д.

Однако, как бы себя не позиционировали в целевом отношении те или иные СМИ, реализация провозглашаемых целей обязательно упирается в проблему зависимости их от тех или иных сил. Эта зависимость – тот «сигнал», который посылают журналистике доминанты социального устройства. Для рыночного общества реально доминирующими в подавляющем большинстве случаев целями деятельности СМИ оказывается такие:

а) устраивающее владельца СМИ, регулирующее информирование аудитории (манипулирование ею);

б) получение коммерческой прибыли.

А внутри этих целевых направлений возможен любой спектр субъективных, но объективно подчиненных той или иной из названных доминант, целей («просвещение», «объективное информирование», «социальная защита», «развлечения», «помощь деловым людям», и пр., и пр.). Возможно, разумеется, и сочетание двух главных названных выше доминантных начал.

Представление об аудитории. В условиях существующей жесткой конкуренции на рынке СМИ правильное определение своей аудитории может оказаться исключительно важным для издания. При этом важно и определение характера взаимоотношений с аудиторией, то есть, необходимо определить, например, будет ли издание отвечать на письма читателей и т.д.

Представление о предметно-тематической направленности издания. Выбор своего аспекта отображения в СМИ той или иной темы, предмета (политика, экономика, спорт и т.д.) производится, прежде всего, под воздействием двух главных соображений:

1) стремления обслуживать определенную аудиторию или воздействовать на нее;

2) наличия некоей свободной предметно – тематической ниши на рынке массовой информации.

Представление об особенностях отображения действительности. При этом возможно, например:

1) оперативно − информационное отображение (оперативный мониторинг) действительности, отображение ее на уровне явлений;

2) аналитическое отображение действительности (углубленное отображение на уровне сущностных связей);

3) художественно − документальное отображение действительности (применение, наряду с анализом, эмоционально – образного способа отображения, использование художественного метода, экспрессивно проявляющего связь особенностей отображаемого предмета и ценностных представлений автора).

Выбор того или иного характера отображения диктуется в первую очередь соображениями:

а) спроса на данный вид информации;

б) наличием или отсутствием соответствующих специалистов в редакционном коллективе («новостное» издание вполне может работать лишь при наличии, скажем, одних репортеров, а вот аналитическому потребуются авторы не только имеющие коммуникативную подготовку, но и специалисты в той сфере, которую планируется анализировать на страницах такого издания).

Обращение к этому уровню отображения действительности в современной журналистике, в отличие от журналистики предыдущего (советского) времени, нельзя считать активным. Авторами текстов, выполненных на данном уровне, могут быть только люди, обладающие хорошими литературными данными, большим профессиональным опытом. Такие авторы, к сожалению, в настоящее время встречаются нечасто. Кроме того, и массовая аудитория за последнее двадцатилетие практически отучена от чтения художественной публицистики.

Представление об использовании определенных методов отображения действительности. В данном случае речь может идти о преимущественном использовании то ли эмпирических, то ли теоретических, то ли художественных методов, что предопределяется целями отображения и уровнем готовности авторов использовать те или иные из методов.

Представление об использовании жанровых форм. Это представление о том, какие жанры являются наиболее подходящими для данного издания и какие из них должны преобладать на его страницах. При этом, складывается и определенное стереотипное и о том, как должен преподноситься материал в пределах той или иной жанровой формы (скажем, в качественном издании рецензия будет подаваться в развернутом виде, как полноценное аналитическое выступление, а в массовом – как «минирецензия», напоминающая короткую заметку).

Представление об использовании определенного языка изложения. Выбор языка изложения информации во многом предопределяется содержанием других представлений, обозначенных выше. В известном отношении язык является важнейшим средством их объективации. В то же время, он позволяет «адаптировать» содержание публикаций к уровню восприятия аудитории, привычным для нее словарному тезаурусу, оборотам речи, стилистическому статусу. В случае гипертрофированного влияния в данном издании языкового стереотипа, он может оказывать влияние на выбор, в качестве преимущественных для данного издания, тех или иных жанров.

Подобная конкретизация представлений о том, какими характеристиками должно обладать конкретное издание, позволяет определить границы неповторимости, требуемые от него. Именно эта неповторимость является важнейшей гарантией нужности СМИ для общества, для потребителя информации.

Следует заметить, что интегративное стереотипное представление о характере издания (то есть, его формат) может быть либо зафиксировано документально, либо подразумеваться как необходимое условие существования данного СМИ, закрепляться в опыте, традициях, и, по мере необходимости, «озвучивается» руководителями издания.

Понятие «формат издания» можно использовать только применительно к какому-то конкретному СМИ. У каждого отдельного СМИ есть (или должен быть) свой формат. В противном случае оно не может быть оригинальным изданием.

Формирование представлений о формате разных СМИ в каждом отдельном случае осуществляется, очевидно, по-разному. Но, главным ориентиром такого формирования во всех случаях выступает доминантный интерес того сегмента аудитории, на который рассчитано издание. Формат издания в исторической перспективе может изменяться, модифицироваться, что предопределяется стремлением адаптироваться к тем доминирующим информационным потребностям аудитории, которые должно удовлетворить это издание.

 

Доцент И.П. Магай

Диктатура формата

Формат (от лат. formo – придаю форму) − способ презентации продукта журналистской деятельности в тех его особенностях и характеристиках, которые ориентированы на коммерческий успех и определяются вкусами массовой аудитории. Подобно «бестселлеру» в литературе или «блокбастеру» в кинематографе, формат в прессе отражает экономическую составляющую журналистской работы, внешнюю по отношению к ней, но оказывающую решительное влияние на ее внутреннюю природу.

Это понятие оказалось востребованным в эпоху коммерциализации СМИ, когда государственные источники финансирования иссякли и, чтобы выжить, удержаться на плаву, надо было зарабатывать самим. То, о чем никогда не думали в сытые, «дотационные» времена, стало главным, заставляя повернуться лицом к подписчику, покупателю, рекламодателю.

В неутомимом поиске, говоря словами Никифора Ляписа из «12 стульев», «кратчайших путей к оазису, где брызжут светлые ключи гонорара» и текут денежные реки, и рождается формат – средство уловления и «отъема» кошельков клиента, действующее по давно известному и очень простому принципу – публиковать только то, что пользуется наибольшим спросом у массовой аудитории, говорить на языке ее потребностей, опасений и желаний.

Спросите газетчика, рекомендовал М.Е. Салтыков-Щедрин, характеризуя нравы современной ему прессы, «что он хочет, какие цели преследует его газета? – и ежели в нем еще сохранилась хоть капля искренности, то вы услышите ответ: хочу подписчика!.. (вон он, слоняется по улице! − где у тебя портмоне… дур-рак!), и запах его имеет одуряющие свойства. Надо изловить его; а чтобы достигнуть этого, необходимо давать ему именно ту умственную пищу, которая ему по вкусу…» (Салтыков-Щедрин М.Е. Мелочи жизни. Собр. соч. в десяти томах. М., 1988. Т.9. С.303-304).

Отвергнув роль «подручного партии» времен авторитаризма, пресса уже не ведет читателя за собой в светлое идеологическое будущее, а послушно следует за ним, его желаниями. Он получает невиданную власть над словом, которая и материализуется в формате − обязательном наборе потребительских качеств и соответствующей их аранжировке. Чем больше редакция знает о потребностях своих читателей, тем интереснее для них издание, тем выше его рейтинг, а, следовательно, и финансовое благополучие.

В этом и заключается искусство современных топ-менеджеров СМИ – определив, что «пойдет на ура», а что – нет, точно выстроить формат, полагаясь на собственное чутье (комментируя назначение Сергея Шумакова главным редактором телеканала «Культура», кинорежиссер П. Лунгин заметил: «он очень хорошо чувствует аудиторию»), либо исходя из изысканий сегодняшних маркетинг − и фокус-групп (как известно, первые изучения «круга чтения простонародья» проводились еще во времена М.Е. Салтыкова-Щедрина).

Формат становится своеобразным прокрустовым ложем коммерческого толка, под которое насильственно подгоняются журналист и его работа. Гнетущий патронаж партийных жрецов и бдительных цензоров, который десятилетиями испытывала на себе пресса, сменился рыночным механизмом, по-своему диктующим журналисту, о чем писать и как писать, чтобы получить вожделенный пропуск на газетную полосу или телеэкран.

И как цензура встарь, современный формат приобретает порой гипертрофированное значение. Меркантильные соображения, выдвинутые во главу угла, нередко перевешивают и подминают под себя и законы жанра, и правовые нормы, и нравственные императивы. В этом смысле эффект формата может быть таким же разрушительным, как и последствия оставшихся в прошлом цензурных ограничений, оборачиваясь определенной деградацией СМИ и жанров, противоправной подоплекой журналистских публикаций и необратимыми нравственными потерями, когда «душа заплывает телом».

Эта грозная возможность настораживает общество и заставляет его озаботиться тем, чтобы уравновесить, свести воедино коммерческий интерес, законы жанра, весы Фемиды и суд совести. Решение тут одно – выстраивая формат, ориентироваться на лучшее в читателе, а не на худшее, не опускать его, а поднимать. И тогда будут чаще прорываться на телеэкраны и полосы газет «высокие» жанры вроде показанного с подачи Сергея Шумакова на канале «Россия» документального фильма Олега Дормана «Подстрочник», от которого отказалась даже «Культура», поскольку ее тогдашние руководители не верили, что такой фильм будет интересен аудитории.

 

Зам. декана по научной работе доцент Г.Г. Щепилова

Первый семинар, который проходил на кафедре стилистики, был очень любопытен. Сегодня пошел другой поворот темы. Тоже очень интересно. Следующая по плану у нас кафедра телевидения и радиовещания. Мы предполагали, что возникнет необходимость провести еще одно заседание на базе кафедры теории и экономики СМИ. Сегодня так активно звучал именно этот посыл. Теперь мы совершенно твердо уверены, что это надо делать, потому что маркетинговый аспект очень связан с понятием формата в сегодняшнем медиапроизводстве. И кафедра зарубежной журналистики, полагаю, не останется в стороне. Конечно, это нужно издавать. Пока мы избрали такой путь: информация об этом семинаре появится на сайте, затем тексты докладов и выступлений будут размещены на нашем электронном ресурсе «Медиаскоп», который очень хорошо воспринимается и читается научным сообществом. Мы должны заявлять свои позиции первыми, подтверждая статус лидера. Мы также намерены издать коллективную монографию по проблеме, вызвавшей столь живой отклик научного сообщества. Благодарю всех участников семинара. Присоединяйтесь.