Legal Aspects of Quotations in Print News Media and Online Media
Тимофеев Алексей Анатольевич
аспирант кафедры истории и правового регулирования отечественных СМИ факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, alekstimofeev@gmail.com
Alexey Timofeev
PhD student at the chair of history and legislative regulation of Russian mass media, Faculty of Journalism, Moscow State University, alekstimofeev@gmail.com
Аннотация
Статья посвящена спорным моментам цитирования и перепечатки новостей одних печатных СМИ другими, возникающим при этом правовым коллизиям и методам их разрешения. В материале также рассматриваются трудности, с которыми журналисты сталкиваются при цитировании материалов из интернет-изданий, так как в законодательстве об интеллектуальной собственности в настоящее время понятие «интернет» не определено.
Ключевые слова: цитирование, новости, СМИ, интеллектуальная собственность.
Abstracts
This article deals with disputable issues of quotations and reprints of some news print media and Internet publications and discusses the legal collision and methods to resolve them. The article also describes the difficulties in quoting materials from online publications as the term internet is not defined in the law for intellectual property.
Key words: quotation, news, media, intellectual property.
Несмотря на то что большая часть публикуемых в периодической печати материалов охраняется авторским правом, существуют случаи, в которых законодательство позволяет их (или их части) свободное использование, то есть без разрешения авторов и иных правообладателей, но с обязательным упоминанием их имен и источника заимствования. Подобные случаи касаются в том числе цитирования материалов СМИ или их перепечатки в информационных целях.
Для журналистов особенно важно понимать, в каких случаях возможно свободное использование произведений в СМИ (в том числе в печатных), а также знать порядок такого использования. Этому посвящена ст. 1274 ГК РФ «Свободное использование произведений в информационных, научных, учебных или культурных целях», в частности ее подп. 1,3,4 и 5 п. 1.
Подп. 1 посвящен цитированию в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования. Его важность применительно к средствам массовой информации обусловлена тем, что редкий выпуск газеты или материал в интернет-издании обходятся без использования материалов (или их частей) российских или зарубежных информационных агентств либо же изданий-конкурентов. При этом очень часто подобные заимствования даются без ссылок на первоисточники, что приводит к конфликтам, которые зачастую заканчиваются судом.
Подобное положение дел не удивляет. В 90-е гг. XX в. на рынке СМИ господствовали крупные информационные агентства (РИА «Новости» и ИТАР-ТАСС, позднее к ним присоединились «РБК» и «Интерфакс») и газеты («Московский комсомолец», «Комсомольская правда», «Известия» и др.). Они обладают достаточно серьезными финансовыми и человеческими ресурсами, что позволяет им иметь собственные коррпункты или корреспондентов в различных уголках мира, и сообщения о событиях приходят именно от них. То есть крупные издания в большинстве случаев имеют возможность создавать новостной контент собственными силами, не прибегая к цитированию других изданий.
Однако за последние 5–10 лет ситуация кардинально изменилась, не в последнюю очередь благодаря развитию интернета. На свет появилось большое количество небольших печатных и интернет-изданий, которые не могут иметь большие редакции, содержать корреспондентов за рубежом. Зачастую в их штате не больше 10 человек, располагаются они в небольших помещениях на окраине столицы или других российских городов.
Вместе с тем интернет позволяет им предоставлять медиаконтент своим читателям. Вопрос только в том, откуда его брать. И самый очевидный ответ – получать доступ к информационным потокам посредством подписки на новостные ленты информагентств, мониторинга сайтов крупных российских и зарубежных изданий. И в данном случае цитирование и перепечатка сообщений неизбежны.
Зачастую такие издания полностью перепечатывают интервью руководителей страны, звезд шоу-бизнеса, влиятельных бизнесменов, ссылаясь именно на ст. ГК РФ о свободном цитировании в информационных целях либо на возможность воспроизведения материалов газет и журналов. Новостные же ленты таких изданий практически полностью являются перепечаткой новостных лент информационных агентств. То есть огромное количество не только интернет-изданий, но и газет, особенно бесплатно распространяемых, могут существовать, поскольку имеют возможность перепечатывать чужой медиаконтент на основании положения о цитировании.
Именно поэтому необходимо точно определить, в каких объемах возможно цитирование материалов одних СМИ другими, в каких случаях и на каких условиях. Как указывалось выше, допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования «цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических, или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования».
Однако, во-первых, законодатель при этом не дает точного определения понятия информационных целей, равно как научных, критических и полемических. Поэтому важно с достаточной точностью определить эти понятия, прежде всего применительно к печатным СМИ.
Во-вторых, не определено и понятие «в объеме, оправданном целью цитирования», то есть объем цитируемого материала не имеет четкого ограничения и в случае судебных разбирательств решение по этому вопросу выносит суд. Потому необходимо выработать точное понимание этого понятия.
И, в-третьих, нельзя не отметить сложность для журналистов формулировки «правомерно обнародованных произведений». Ведь далеко не всегда журналист имеет возможность, принимая решение о возможности процитировать фрагмент чужого материала, с достаточной достоверностью определить, был ли он опубликован правомерно.
А.Г. Рихтер отмечет, что под «целью информирования обычно понимают задачу сообщить какие-либо сведения относительно отдельных событий, фактов, обсудить эти события, явления или процессы в общественной жизни. Полемика предполагает изложение двух или более не согласующихся между собой точек зрения – цитата здесь нужна для обозначения позиции того или иного человека. Близкие полемике критические цели подразумевают оценку чего-либо посредством разбора или анализа»1.
Как правило, печатные средства массовой информации прибегают к цитированию в информационных целях, то есть сообщают читателю о каком-либо событии со ссылкой на другой источник. Однако стоит учитывать, что цель «информирования, полемики, критики не ограничивается политической тематикой и страницами политических новостей и комментариев… Сюда же будут относиться статьи и программы о новинках книготорговли и кинопроката, музыкальной жизни… статьи и передачи о художественных вернисажах…»2.
Что касается необходимого объема цитирования, то его можно определить как по объему цитируемого фрагмента, так и по его содержанию. Что касается первого подхода, то стоит напомнить, что во времена СССР и в настоящее время за рубежом подобный объем достаточно точно определен.
И.А. Панкеев пишет, что в советское время допустимым объемом было цитирование не более 1 авторского листа одного автора (ст. 492 ГК РСФСР 1964 г.). В США считается нормой свободное использование не более 5% цитируемого текста. Сейчас в Англии одна цитата не может быть более 300 слов (а в целом позволено использовать не более 800 слов в одном произведении)3.
А Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОС) определяет цитату как «сравнительно короткий отрывок, цитируемый из другого произведения, чтобы доказать или сделать более понятным утверждение самого автора либо сослаться на взгляды другого автора в подлинной формулировке»4.
Э.П. Гаврилов же отмечает, что «цитирование… это включение в свое произведение чужого произведения (обычно частей чужого произведения)»5. Исходя из формальной логики, можно предположить, что включение одного объекта в состав другого предполагает, что первый из них является меньше второго. И, следовательно, при их объединении он займет меньше половины вновь образованного объекта. То есть очевидно, что определение «включение в свое произведение чужого произведения» предполагает, что объем последнего будет меньше первого. Таким образом, получается, что количество цитируемого текста должно занимать меньше 50% всего вновь создаваемого произведения.
Рассматривая вопрос объема допустимого цитирования с точки зрения содержания, стоит обратиться к традиционной структуре газетных материалов. Структура новости представляет собой так называемую «перевернутую пирамиду»: заголовок, лид, подробности новости. Каждый из элементов последовательно и в более подробной форме раскрывает суть материала.
Однако этим классическим составляющим новости зачастую сопутствуют и такие ее элементы, как контекст (располагается в самом начале материала, после лида, и позволяет двумя-тремя предложениями ввести читателя в курс новости) и бэкграунд (располагается после новости и подробно раскрывает ее предысторию). Они призваны, как правило, дать читателю понимание важности новости; напомнить ему о событиях, предшествующих тому, о чем рассказывается в ней.
То есть если в заголовке и лиде сообщается о том, к примеру, что президент РФ договорился с президентом США о прекращении развертывания ПРО в Европе, то сразу после лида полезно будет дать пару строк напоминания о важности этого вопроса для отношений между двумя странами. А после самой новости (состоящей, например, из высказываний глав двух держав) – привести хронологию переговоров по ПРО между государствами на основании тех материалов, которые публиковались ранее.
При такой композиции непосредственно новостью будет сообщение о факте договоренности двух стран по ПРО. А бакграунд станет своеобразной «добавленной стоимостью». В случае если кто-либо захочет процитировать данную новость в информационных целях, то вполне очевидно, что будет правомерно процитировать именно высказывания президентов РФ и США, поскольку без них не может быть самой новости как таковой и они несут на себе ее основную смысловую нагрузку.
Заимствование же бэкграунда выходило бы за рамки необходимого объема цитирования прежде всего потому, что он не является безусловно необходимым для понимания сути новости. Кроме того, напомнить читателю ранее известные, но полезные для понимания самой новости факты журналист может и самостоятельно, без цитирования.
Другим важным аспектом рассматриваемого вопроса является соответствие содержания цитируемого текста тому лиду и тому заголовку, которые вынесены в начало материала, содержащего цитаты из другого материала. То есть если в заголовке и лиде новости или статьи говорится об отказе со стороны США от развертывания ПРО в Европе, цитируемый текст из другого материала должен касаться именно этого факта. Недопустимо приводить цитаты на иные темы из другого материала и полностью перепечатывать его под видом цитаты. Хотя и можно предположить, что в новости или статье будут приведены выдержки из еще одного, третьего материала.
Кроме того, как отмечают специалисты, «цитата всегда должна быть отделена от основного текста, выделена из него. Если неясно, где цитата начинается и где заканчивается, то это не цитата»6. Как правило, в печатных СМИ цитируемый текст дается в пределах одного абзаца и завершается ссылкой на источник заимствования. Прямая речь, как правило, выделяется кавычками в соответствии с правилами русского языка и также сопровождается ссылкой на источник в конце предложения.
Рассматривая практическое применение перечисленных выше положений ГК РФ в печатных средствах массовой информации, стоит отметить, что цитирование, как правило, встречается как цитирование высказываний ньюсмейкеров в рамках какой-либо статьи для иллюстрации ее основных тезисов. В этом случае цитата не является самостоятельной единицей, основа материала строится не на ней, а на самостоятельно подобранных корреспондентом фактах, сделанных им выводов.
Как правило, цитаты приводятся со ссылкой либо на информационные агентства (в случае выступления там ньюсмейкера или в случае отсутствия собственного корреспондента газеты на каком-либо мероприятии), либо на электронные СМИ (в случае выступления ньюсмейкера в прямом эфире радиостанции или телеканала).
Другим вариантом цитирования является цитирование высказываний из интервью, которое ньюсмейкер дал другому изданию, при этом именно на них и построен весь материал.
Стоит отметить, что случаи цитирования одной газетой другого конкурирующего печатного издания довольно редки. Такое возможно, как правило, в том случае, если цитируемая информации является эксклюзивным материалом особой социально-политической важности (например, интервью высших руководителей страны).
В качестве примера можно привести газету «Ведомости», которая на второй полосе в колонке слева приводит подборку самых знаковых заявлений дня, сделанных руководством России, политическими лидерами и крупными экономическими фигурами и процитированных информагентствами, теле- и радиоканалами. Например, давая высказывание главы МИД РФ: «Чтобы права человека стали неотъемлемой частью нашей жизни, необходимо по-новому взглянуть на их нравственное измерение»7, «Ведомости» размещают под ним имя ньюсмекера (Сергей Лавров) и ссылку на источник («Интерфакс»). «Мы не допустим американской интервенции. Она приведет к кровавой войне и тысячи ливийцев умрут, если Америка и НАТО войдут в Ливию»8. (Муамар Каддафи, «Би-би-си»). «Во время таких событий обычно происходит полная дезорганизация управления государством, что, собственно, сейчас мы и наблюдаем в Ливии»9. (Дмитрий Медведев, РИА «Новости»).
Давая цитаты в составе статей, газета, как правило, старается, взяв за основу высказывание какого-либо политического лидера со ссылкой на внешний источник, дополнить его собственной аналитикой. К примеру, в материале под названием «Политический труп» первый абзац занимает закавыченная цитата со ссылкой: «Мы исходим из того, что, даже если Каддафи удастся сейчас загнать ситуацию вглубь, он – живой политический труп, которому не место в современном цивилизованном мире”, – заявилвчера журналистам источник в Кремле (цитата по “Интерфаксу”)»10.Далее журналистом дается предыстория вопроса и анализ развития ситуации в будущем на основе собственных суждений, приводятся мнения экспертов.
Аналогичная форма указания на первоисточник (цитата по «Интерфаксу»)с помещением цитаты в кавычки характерна и для большинства других материалов этого издания, также часто встречаются формулировки «заявил “Интерфакс”», «вчера передал “Интерфакс”»и т. д. При этом в случае, когда приводится ссылка не на высказывание какого-либо лица, а на факт, событие, она дается без кавычек.
Еще одна форма цитирования в «Ведомостях» – это колонки с небольшими информационными сообщениями об экономических новостях. Как правило, по объему они не превышают одного-двух абзацев, содержат только факты без анализа и прогноза, в конце дается ссылка на источник. Такие материалы вполне можно отнести к сообщениям информационного характера, например: «ТНК-ВР закроет завод. ТНК-ВР может закрыть Лисичанский НПЗ в конце марта, если правительство Украины не введет импортные пошлины, в результате чего нефтепродукты завода будут неконкурентоспособны, заявил зампред правления ТНК-ВР Максим Барский. Вопрос обсуждается правительством Украины и исполнительным директором ТНК-ВР Германом Ханом. ПРАЙМ-ТАСС»11.
Аналогичный формат цитирования присутствует и в газете «Известия»: короткие информационные сообщения в один-два абзаца размещаются в колонках по краям газетных полос, в конце каждой из них размещается ссылка на источник. При этом проведенный анализ показал, что в данном случае объем источников более обширен: Gazeta.ru, «Эхо Москвы» и т.д.
Стоит отметить также, что в «Известиях» довольно часто цитируются большие, чем в «Ведомостях», объемы информации. К примеру, в материале с заголовком «Каникулы могут сократить» приводится мнение главы московского департамента образования Исаака Калины о необходимости продлить время учебы школьников из-за введенного ранее карантина. В данном случае в начале материала дается прямая цитата со ссылкой:
«– Учебный год, возможно, будет продлеваться для ликвидации пробелов, – сообщил глава департамента Исаак Калина агентству РИА “Новости”. – Если пробелы успеют ликвидировать, если школьники будут интенсивно учиться, то такие меры приняты не будут»12.
В последующих абзацах приводятся слова главы департамента в косвенной речи, при этом часть с прямой и косвенными цитатами занимают около половины всего текста. Оставшуюся часть занимают статистические данные о заболеваемости школьников, количестве закрытых на карантин школ и т.д.
Другим важным моментом цитирования в СМИ является цитирование материалов газет и журналов интернет-изданиями на своих сайтах, а также новостными агентствами на сайтах и информационных подписных лентах. Если газеты перепечатывают в основном информационные сообщения оперативного характера, то электронные СМИ из печатных –чаще всего эксклюзивные интервью чиновников и бизнесменов, а также материалы в жанре журналистского расследования или аналитические статьи.
Ньюсмейкеры и сегодня предпочитают чаще всего давать интервью именно федеральным печатным изданиям, поскольку они по-прежнему по традиции пользуются наибольшим авторитетом и востребованы наибольшей аудиторией (в отличие от интернет-изданий, например). Аналитика и расследования наиболее часто встречаются именно в газетах потому, что электронные СМИ в силу оперативности своей работы гораздо реже имеют возможности тратить время на разработку подобного рода материалов.
Наиболее известным судебным разбирательством по поводу цитирования интернет-изданием печатного СМИ является иск «Российской газеты» к «Комсомольской правде». В «Российской газете» заявили, что на сайте «КП» были незаконно размещены два интервью (министра обороны РФ Анатолия Сердюкова и главы Следственного комитета при прокуратуре РФ Александра Бастрыкина), а также письмо мэра Москвы Юрия Лужкова, ранее опубликованные на страницах «РГ».
Иск в Арбитражный суд Москвы представители «РГ» подали в сентябре 2009 г., они потребовали возмещения материального ущерба в результате нарушения исключительных прав со стороны «КП» в размере 15 млн рублей.
Генеральный директор «Комсомольской правды» Владимир Сунгоркин заявил по этому поводу, что его издание просто процитировало отдельные фрагменты интервью, что разрешено четвертой частью ГК РФ.
Обоснованность этого заявления можно проверить, заглянув на сайт «КП». Во время исходного интервью (опубликованного в печатной версии «РГ») Бастрыкин ответил на 37 вопросов, по объему интервью занимает более одной газетной полосы13. На сайте «КП» были приведены лишь три ответа чиновника общим объемом не более пяти абзацев среднего размера. При этом в начале материала указано, что глава СКП РФ дал интервью именно «РГ», а в конце – еще и гиперссылка на интернет-версию интервью на сайте «Российской газеты»14.
То есть объем процитированного материала составил менее 10% от первоисточника, был указан источник заимствования. Так что едва ли можно считать претензии представителей «РГ» правомерными.
Рассматривая вопрос цитирования газетных интервью, стоит привести практику РИА «Новости». К примеру, в газете «Известия» 11 мая было опубликовано интервью с префектом Центрального административного округа Москвы Сергеем Байдаковым, который затрагивал самые разнообразные темы, в том числе темы строительства так называемых «народных гаражей», подземных парковок под Новым Арбатом, стоимости парковок в центре столицы15.
Соответственно, каждое из высказываний префекта было оформлено журналистами РИА «Новости» как отдельная новость под заголовками: «Префект ЦАО Москвы призвал не отказываться от проекта “Народный гараж”»16, «Подземный паркинг появится под Новым Арбатом в Москве» – “Известия”»17, «Парковка в центре Москвы будет стоить от 300 до 500 руб. в час»18.
При этом к каждой новости в агентстве был написан собственный лид, каждому процитированному высказыванию был подобран соответствующий ему бэкграунд, поясняющий смысл цитаты, заголовки отличались от названия исходного интервью, размещенного в «Известиях». Также непосредственно в лиде указывалась ссылка на источник цитирования («заявил префект Центрального административного округа (ЦАО) столицы Сергей Байдаков в интервью газете «Известия», которое опубликовано в среду»), в заголовке одного из материалов ссылка на «Известия» размещена непосредственно в его заголовке.
Подобную форму цитирования отрывков из интервью можно считать наиболее приемлемой, поскольку приводятся лишь цитаты, каждую из которых по отдельности можно считать сообщением информационного характера (которые, как известно, не являются объектами авторского права), при этом все остальные элементы материала – лид, бэкграунд, аналитика – написаны отдельно.
То есть самой удачной можно считать практику, когда интервью не публикуется в полном объеме, но из него делается несколько новостей на разные темы, к каждой из которых журналист при цитировании добавляет собственный бэкграунд.
Вместе с тем далеко не все интернет-издания прибегают к подобным формам цитирования. Чаще всего статья перепечатывается полностью, изменения в лучшем случае касаются лишь разбивки больших газетных абзацев на несколько маленьких, которые более удобны для чтения на интернет-сайте, и адаптации заголовка для его использования в интернете. В таких случаях едва ли можно говорить об оправданном объеме цитирования, да и вообще о цитировании как таковом.
Скорее, можно говорить о «воспроизведении в прессе... правомерно опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим, социальным и религиозным вопросам… когда такое воспроизведение или сообщение не было специально запрещено автором или иным правообладателем», о котором говорится в подп. 3 п. 1 ст. 1274 ГК РФ. Однако соблюдение этой нормы в полной мере на практике крайне затруднительно по ряду причин.
Как следует из приведенного выше положения, воспроизводимые материалы должны быть опубликованы в газетах или журналах и могут быть перепечатаны только в прессе, про воспроизведение в интернет-изданиях законодатель ничего не говорит. Вместе с тем именно последние в подавляющем большинстве случаев заимствуют материалы печатных СМИ или те произведения, которые опубликованы на сайтах и новостных лентах информационных агентств, которые под определение «газеты и журналы» также не подпадают.
Таким образом, практически всегда воспроизведение в полном объеме материалов на сайтах является нарушением закона, даже в том случае, если их правообладатель не выразил в ясной форме запрета на такое воспроизведение.
Весьма проблемным с точки зрения закона вопросом является и перепечатка материалов, первоначально размещенных на сайтах СМИ: ведь о заимствовании из интернета законодатель также не упоминает.
Для решения подобной коллизии представляется необходимым на законодательном уровне внести изменения в подп. 3 п. 1 ст. 1274 ГК РФ, указав в нем в качестве возможного источника цитирования и сайты электронных СМИ, интернет-издания, а также разрешить воспроизводить в интернете материалы других правообладателей. Очевидно, что это единственная возможная мера, поскольку в условиях бурного развития интернета именно на его просторах происходит обмен информацией между СМИ, при сегодняшнем состоянии законодательства – незаконный.
Кроме того, обращает на себя внимание и неопределенность формулировки «по текущим экономическим, политическим, социальным и религиозным вопросам». Очевидно, что «перепечатка статей Александра Солженицына о Февральской революции 1917 года, скорее всего, не подойдет под это определение»19. Театральные рецензии и ряд других подобных материалов также под это определение не подпадают. Но, к примеру, интервью с поп-звездой о нелегкой жизни эстрадных артистов в период экономического кризиса многим читателям таблоидов может показаться злободневной социальной или экономической информацией. То есть эти понятия могут трактоваться очень широко, что становится основанием для разного рода недопонимания.
Потому при оценке возможности воспроизведения чужого произведения надежнее всего исходить из другой части рассматриваемого положения, в которой говорится, что перепечатка возможна, если она не была специально запрещена «автором или иным правообладателем». А также из того, что возможно воспроизведение именно такого журналистского жанра, как статья, а не интервью, рецензия или репортаж.
Как отмечает Э.П. Гаврилов, «специальный запрет может быть установлен прямо или косвенно. Прямой и наиболее полный запрет может быть установлен следующим указанием: “Свободное использование настоящего произведения на основе подп. 3 п. 1 ст. 1274 ГК РФ запрещается”. Краткая форма прямого запрета – указание “Перепечатка запрещена”. Наконец, косвенный запрет – помещение рядом с произведением знака охраны авторского права (ст. 1271 ГК РФ). Следует считать, что помещение на номере газеты или журнала в целом знака охраны авторского права или указания “Перепечатки запрещаются” не является таким специальным запретом»20.
На практике, однако, во всех газетах запрет на перепечатку материалов издания содержится всего в одном месте, как правило, на последней полосе в так называемом «подвале», где помещены выходные сведения, информация о тираже, адрес редакции и прочее.
Некоторые газеты используют лаконичное «Перепечатка допускается по соглашению с редакцией. Ссылка на “НГ” обязательна» («Независимая газета») или «Использование материалов без письменного согласия редакции запрещено. При цитировании ссылка на газету “Известия” обязательна». Другие газеты, например «Комсомольская правда», дают ссылку и на соответствующее положение закона: «Запрещается воспроизведение в прессе и иное использование статей в соответствии с подп. 3 п. 1 ст. 1274 ГК РФ без согласия правообладателя». Интересно, что в данном случае указан и жанр произведений, на перепечатку которых наложен запрет.
Мнение Э.П. Гаврилова о том, что размещенный таким образом (лишь в конце номера газеты) запрет не может препятствовать воспроизведению опубликованных в ней материалов, во многом обосновано. Однако стоит учитывать, что на практике почти невозможно размещать такой запрет после каждой статьи, интервью, новости, чтобы законодательно обезопасить их от незаконного использования. Даже просто знак охраны авторского права после каждого материала будет вызывать у читателей недоумение. А фраза «Свободное использование настоящего произведения запрещается», размещенная на каждой газетной полосе по нескольку раз, вызовет его раздражение и подвигнет к отказу от чтения.
Решить эту проблему вполне возможно, опираясь на ст. 1259 ГК РФ. В п. 2 говорится, что к объекту авторских прав относятся «составные произведения… представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творческого труда», а в п. 7 – что «авторские права распространяются на часть произведения, его название… если они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда».
Таким образом, на основании сказанного выше можно сделать вывод о том, что номер газеты вполне можно отнести к составному произведению, поскольку сложность его подготовки к публикации не оставляет сомнений в необходимости прикладывать творческий труд для его создания. Соответственно, отдельно взятая статья может пользоваться правовой защитой в качестве его составной части как объект авторского права. Потому вполне возможно допустить, что указание на запрет воспроизведения материалов всего номера может быть размещен всего в одном месте – на последней полосе.
Что касается цитирования в печатных СМИ, то его оправданным объемом можно считать приведение только тех цитат, в которых содержится информация, ранее неизвестная, впервые обнародованная в первоисточнике. При этом содержание цитат не должно превышать по объему 50% от всего текста, должно соответствовать смыслу заголовка и лида материала, в котором они помещены, цитаты должны быть четко выделены в тексте.