Languages

You are here

Series as a media text: problematic aspects

Научные исследования: 
Выпуски: 
Authors: 

 

For citation: Kudrina L. Series as a media text: problematic aspects // Mediascope. 2022. 3-4. Available at: http://www.mediascope.ru/2777

 

© Lada V. Kudrina

PhD in Philology, Associate Professor at the Chair of Journalism and Literary Education, Pushkin Leningrad State University (St. Petersburg, Russia), kafzhurnlit@lengu.ru

 

Abstract

Being a young science, media linguistics naturally continues to expand its boundaries. At the center of this new science is the media text and the language of mass communication. In a broad sense, any media product can be considered a media text.

Various studies of the media sphere and monitoring of media consumption show the popularity of such a genre as TV series. In this regard, the television series and its varieties are of particular interest. At the same time, a review of the scientific literature showed an insufficient degree of elaboration of this topic.

Considering only the main provisions on the semiotics of cinema, the author pays special attention to speech as the main direction of media linguistics. The article attempts to analyze the verbal codes of such a creolized media text as a TV series.

 

Keywords: media text, TV series, mass media, language, media linguistics.

 

Notes

Kino: Entsiklopedicheskii slovar'. (In Russian).  [Cinema: Encyclopedic Dictionary.]. Available at: https://cinema.academic.ru/4239/Семиотика_кино

Kinopoisk. Available at:  https://www.kinopoisk.ru/series/4527915/

Mediapotreblenie v Rossii: klyuchevye tendentsii. Otchyot tsentra «Delojt» (2022)January. [Media consumption in Russia: key trends. Report of the Deloitte Center]. (In Russian). Available at: http://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/technology-media-telecommunications/ru_media_consumption_in_Russia_2021_ru.pdf.

Serial'nye budni: rossiyane korotayut dosug pered televizorom [TV series routine: Russians while away their leisure time watching TV]. (In Russian). Available at: https://www.levada.ru/2019/07/01/serialnye-budni-rossiyane-korotayut-dosug-pered-televizorom/  

Syostry, 1 sezon [Sisters, season 1]. Available at: https://www.kp.ru/putevoditel/serialy/sestry-1-sezon/

 

References

Amochkin V. (2015) Lingvisticheskie sredstva sotsiokul'turnoi kharakteristiki personazha zarubezhnogo kinoproizvedeniya (na materiale anglo- i frankoyazychnykh kinofil'mov): avtoref… dis... kan. fil. nauk. [Linguistic means of social and cultural describing of a character in a foreign film (on the materials of English and French-language films): abstract … Diss. PhD Phil. Sci.]. Moscow. (In Russian)

Andriishina S. (2014) Kriterii analiza diskursa teleseriala [Criteria of analysis of TV series discourse]. Gumanitarnye issledovanija 1 (49): 57–61. (In Russian)

Arapova M. (2019) Rechevoi portret kak vazhnyi element formirovaniya kinoobraza sovremennogo uchenogo [Speech portrait as a significant element of forming a film image of a modern scientist]. Vestn. Mosk. un-ta. Ser. 19. Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija 2. (In Russian). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevoy-portret-kak-vazhnyy-element-formirovaniya-kinoobraza-sovremennogo-uchenogo (aссessed: 17.04.2022).

Bakhtin M. (1996) Sobranie sochinenii v 7 tomakh. [Collected works in 7 volumes]. Moscow: Russkoe slovo Publ. (In Russian).

Barths R. (1970) Le troisieme sens Третий смысл. [The Third Sense]. Notes de recherches sur quelques photo-grammes de S.M. Eisenstein II Cahiers du cinema. No 222. P. 12–19.

Belen'ku Yu. (2012) Stanovlenie zhanrov otechestvennykh serialov: nachal'nyi etap formirovaniya sovremennoi struktury televeshchaniya: avtoref. dis... kan. iskusstv [Formation of genres of Russian series: initial stage of forming the contemporary structure of TV broadcasting: abstract ... Diss. PhD of Arts]. Moscow. (In Russian)

Belen'ky Yu. (2013) Kul'turologicheskaya znachimost' sitkoma (na primere evolyutsii obraza amerikanskoi sem'i) [Culturological significance of sitcom (on the example of evolution of an American family image).]. Vestnik kul'turologii 1 (64). (In Russian). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/kulturologicheskaya-znachimost-sitkoma-na-primere-evolyutsii-obraza-amerikanskoy-semi (aссessed: 02.06.2022).

Bol'shoi akademicheskii slovar' russkogo yazyka: 24 toma. [Great academic dictionary of Russian language: in 24 volumes] (2014–2017)In: K. Gorbachevich, A. Gerd. (eds.). St. Petersburg, Moscow: Nauka Publ. (In Russian)

Brazgovskaya E. (2019) Semiotika: jazyki i kody kul'tury. [Semiotics: languages and cultural codes]. Moscow: Yurait Publ.

Dobrosklonskaja T. (2020) Medialingvistika: teoriya, metody, napravleniya [Media linguistics: theory, methods, directions]. Moscow: KDU, Dobrosvet Publ. DOI 10.31453/kdu.ru.91304.0107. (In Russian)

Duskaeva L. (2014) Medialingvistika v Rossii: lingvopraksiologicheskaja dominanta [Media linguistics in Russia: lingvistic-praxiological dominant]. Medialingvistika 1 (4): 515. (In Russian)

Duskaeva L. (2019) Stilisticheskij analiz v medialingvistike [Stylistic analysis in media linguistics]. Moscow: Flinta Publ. (In Russian)

Elistratov V. Slovar' russkogo argo (materialy 1980–1990 gg.) [Dictionary of Russian Argot (1980-1990)]. (In Russian). Available at: http://gramota.ru/slovari/argo/ (aссessed: 16.08.2022).

Fedorov A. (2010) Slovar' terminov po mediaobrazovaniyu, mediapedagogike, mediagramotnosti, mediakompetentnosti [Glossary of media education, media studies, media literacy, media competence]. Taganrog: Izd-vo Taganrog. gos. ped. in-ta Publ. (In Russian)

Fedorov A. (2012) Analiz audiovizual'nyh mediatekstov [Analysis of audiovisual media texts]. Moscow: MOO Informacija dlja vseh Publ. (In Russian)

Knyazev A. (2001) Osnovy telezhurnalistiki i telereportazha: ucheb.posobie [Basics of TV journalism and TV reporting]. Bishkek: Izd-vo KRSU Publ. (In Russian)

Korachkova A. (2014) Argotizmy v rechi geroev rossijskikh teleserialov [Argotisms in speech of characters of Russian TV series]. V mire nauki i iskusstva: voprosy filologii, iskusstvovedenija i kul'turologii 4 (35). (In Russian). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/argotizmy-v-rechi-geroev-rossiyskih-teleserialov (aссessed: 17.04.2022).

Kuznetsov G., Tsvik V., Yurovsky A. (2002). Uchebnik po televizionnoi zhurnalistike [Textbook on television journalism]. Moscow: Msk un-t «Vysshaja shkola» Publ. (In Russian)

Lapteva O. (2007) Zhivaya russkaja rech s tele-ekrana: Razgovornyi plast televizionnoi rechi v normativnom aspekte. [Live Russian speech from the TV screen: The Conversational layer of television speech in the normative aspect]. Moscow: High School Publ. (In Russian)

Lazareva E. (2000) Rech zhurnalista na televidenii [Journalist's speech on television]. Ekaterinburg: Izd-vo «Ural'skii universitet» Publ. (In Russian)

Leonova T. (2017) Differentsiatsiya igrovykh telefil'mov v seriyah v kontekste sovremennogo televideniya [Differentiation of feature films in series in the context of the contemporary television]. Vestnik belorusskogo gos. un-ta kul’tury I iskusstv 1 (27): 7985. (In Russian)

Lihachev D. (1999) Ocherki po filosofii khudozhestvennogo tvorchestva [Essays on philosophy of artistic creativity]. SPb.: Rus.-Balt. inform. centr «BLIC» Publ. (In Russian)

Lotman Yu. (1970) Struktura hudozhestvennogo teksta [The structure of a literary text]. Moscow: Iskusstvo Publ. (In Russian)

Lutsenko R., Skripkina E. (2012) Yazykovye harakteristiki i osobennosti teksta seriala.  Universitetskoe obrazovanie [Speech characteristics and text features of a series]. In: V. Volchihina, R. Pecherskaya (eds.) Penza: Penzenskij gosudarstvennyj universitet Publ. Pp. 387388. (In Russian)

Nikitina T. (2003) Molodezhnyi Sleng [Youth’s slang]. Tolkovyi slovar': Bolee 12 000 slov; svyshe 3000 frazeologizmov [Glossary: over 12,000 words, over 3,000 phraseologisms. Moscow. (In Russian)

Normanskaya A. (2017) Tsennostnye aspekty tekstov sovremennoi massovoi kul'tury: na materiale massovoi literatury i televizionnykh serialov: dis… kan. kul'turol [Value aspects of texts of the contemporary mass culture: on the materials of mass literature and television series: Diss. ... PhD in Cult. Sci.]. Simferopol. (In Russian).

Novikov L. (1988) Khudozhestvennyi tekst I ego analiz [Literary text and its analysis]. Moscow: Russian. Yaz. Publ. (In Russian).

Ozhegov S. (2018) Slovar' russkogo yazyka [Russian language dictionary]. In: prof. L.I. Skvortsova (ed.) Moscow: AST: Peace and education Publ. (In Russian).

Prokhorov A. (2019) Veb-serialy: specifika i klyuchevye osobennosti formata [Web-series: specificity and key features of the format]. Khudozhestvennaya kul'tura 3. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/veb-serialy-spetsifika-i-klyuchevye-osobennosti-formata (aссessed: 30.07.2021). (In Russian)

Shestakova E. (2016) Mediatekst i medialingvistika: bifurkatsiya otnoshenii [Media text and media linguistics: bifurcation of relations]. Medialingvistika 1 (11): 19–28. Available at: https://medialing.ru/mediatekst-i-medialingvistika-bifurkaciya-otnoshenij/ (aссessed: 17.04.2022). (In Russian).

Eco U. (1998). Otsutstvujushchaya struktura. Vvedenie v semiologiyu [Missing structure. Introduction to Semiology]. St. Petersburg: TOO TK «Petropolis» Publ.

Valgina N. (2003) Teoriya teksta [Theory of a text]. Moscow: Logos Publ. (In Russian)

Vinogradov V. (2005) O teorii khudozhestvennoi rechi: ucheb. Posobie [Theory of literary speech. Study guide]. Moscow: Vyssh. Shk Publ. (In Russian)

Zaitseva S. (2001) Zhanr televizionnogo seriala kak kul'turnyi tekst: avtoref. dis. kan. filosof. nauk. [Genre of TV series as a cultural text: abstract … Diss. PhD in Philosophy]. Moscow. (In Russian)

Zhilavskaya I. (2016) Klassifikatsiya media. Problemy, ponyatiya, kriterii [Classification of media. Problems, terms, criteria]. Vestnik VUiT 4. (In Russian). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/klassifikatsiya-media-problemy-ponyatiya-kriterii (aссessed: 17.07.2021).

Zhirmunsky V. (1977) Teoriya literatury. Poetika. Stilistika: izbr. tr. [Theory of literature. Poetics. Stylistics: selected works]. Leningrad: Nauka. Leningr. otd-nie Publ. (In Russian).