Languages

You are here

SMS-опосредованная коммуникация: жанровый аспект

Научные исследования: 
Авторы материалов: 

SMS-Mediated Communication: Genre Aspect

 

Кушакова Наталья Олеговна
аспирантка кафедры стилистики и языка массовых коммуникаций факультета филологии и медиакоммуникаций Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского, n_kushakova@hotmail.com

Natalia O. Kushakova
PhD student at the Chair of Stylistics and Language of Mass Communication, Faculty of Philology and Media Communication, Dostoevsky Omsk State University, n_kushakova@hotmail.com

 

Аннотация
Статья посвящена определению места SMS-коммуникации в ряду жанров компьютерного дискурса. Предлагается рассматривать SMS как особый коммуникативный сервис, предпринимается попытка классифицировать речевые жанры, репрезентируемые в SMS-сообщениях.

Ключевые слова: SMS, компьютерно-опосредованная коммуникация, жанры электронного дискурса, теория речевых жанров.

Abstract
The article defines the position of SMS communication among other genres of computer discourse. It is suggested to consider SMS as a special communication service and attempted to classify the speech genres represented in SMS messages.

Key words: SMS, computer-mediated communication, digital genres, theory of speech genres.

 

SMS, наряду с интернетом, представляет собой «сложный социотехнический феномен»1 с достаточно четко очерченной сферой функционирования. Выделение SMS как особой коммуникативной практики и особого объекта лингвистического изучения представляется возможным в силу специфических экстралингвистических параметров и собственно языковых особенностей текстов коротких сообщений. Особый интерес представляет также жанровая специфика SMS-опосредованной коммуникации.

За время существования жанроведения было выработано большое количество разных точек зрения на природу и сущность речевого жанра и на способы классификации жанров.

Создатель теории речевых жанров, М.М. Бахтин, под речевыми жанрами понимает «определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний»2. Все речевые жанры М.М. Бахтин предлагает классифицировать на первичные (простые), «сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения»3, и вторичные (сложные), возникающие «в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения»4 и вбирающие в себя различные первичные жанры.

К.А. Долинин в работе «Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия»5 отвечает на вопрос: зачем нужен речевой жанр? В качестве главной функции речевого жанра он называет когнитивно-конструктивную. Наличие в мышлении адресата устойчивого представления о речевых жанрах позволяет ему идентифицировать жанр текста и ориентироваться в конкретном речевом акте. При этом у адресата включается соответствующая конкретному жанру установка, позволяющая прогнозировать дальнейшую речевую деятельность партнера, и вырабатывать соответствующую реакцию.

Вслед за М.М. Бахтиным К.Ф. Седов определяет речевые жанры как «вербальное оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей»6. К.Ф. Седов рассматривает речевые жанры с точки зрения психолингвистических факторов. Исследователь отмечает их априорную, внутреннюю природу: «жанры речи присутствуют в сознании языковой личности в виде готовых образцов (фреймов), влияющих на процесс разворачивания мысли в текст»7. К.Ф. Седов связывает овладение навыками жанрового мышления с процессом социализации личности. Таким образом, степень владения системой жанровых норм характеризует уровень коммуникативной компетентности языковой личности.

Ст. Гайда под жанром понимает как «культурно и исторически оформленный, общественно конвенционализированный способ языковой коммуникации; образец организации текста», так и «совокупность текстов, в которых определенный образец является актуализированным, реализованным»8. Исследователь предлагает многоаспектную классификацию речевых жанров.

Во-первых, жанры можно подразделить по степени сложности речевого жанра, в соответствии с теорией речевых актов Остина-Серля. Ст. Гайда выделяет жанры простые – «типы иллокутивных актов, называемые при помощи отглагольных существительных, значение которых определяет речевое действие», и сложные – «типизированную последовательность речевых актов, структура которых имеет относительно конвенциональный характер»9.

Во-вторых, Ст. Гайда предлагает разделять жанры на примарные и секундарные, что, по сути, соответствует делению, предложенному М.М. Бахтиным, − на простые и сложные.

В-третьих, жанры делятся по тематической принадлежности: на тематически специализированные (приветствие, благодарность) и жанры, для которых характерна «тематическая неограниченность» (письмо).

Иначе подходит к проблеме типологии речевых жанров В.В. Дементьев. За основу классификации он принимает противопоставление фатики и информатики как полярных речевых интенций, предложенное Т.Г. Винокур.

Информационные жанры также подразделяются на личностно релевантные (способствующие изменению межличностных отношений) и личностно нейтральные10.

Классической стала модель Т.В. Шмелевой, включающая семь признаков, на основании которых речевые жанры могут быть классифицированы:

  • коммуникативная цель;
  • образ автора;
  • образ адресата;
  • образ прошлого;
  • образ будущего;
  • диктумное содержание;
  • языковая реализация речевого жанра11.

На данный момент в отечественной лингвистике, по нашим данным, нет работ, посвященных жанровой системе SMS. Исследование такого недостаточно изученного феномена, как SMS-общение, естественным образом приходит к поиску аналогичных коммуникативных практик, демонстрирующих схожие специфические черты и закономерности. Наиболее яркой и изучаемой в настоящий момент можно назвать виртуальную коммуникацию, или виртуальный дискурс. В рамках лингвистики интернета не последнее место сегодня занимают исследования, посвященные виртуальному жанроведению (Горошко Е.И., Капанадзе Л.А., Лутовинова О.В. и др.).

Е.И. Горошко, автор работ по виртуальному жанроведению, предлагает для определения коммуникации, опосредованной мобильным телефоном, пейджером, компьютером и другими электронными средствами связи, использовать термин «электронный жанр». При этом исследователь поясняет, что «понятие электронный жанр будет выступать гиперонимом по отношению к понятию виртуальный или интернет-жанр»12.

По мнению Л.А. Капанадзе, особое электронное языковое существование привело к формированию нового гипержанра, который объединяет весь массив документов и текстов, функционирующих в электронных сетях13. В качестве объединяющего фактора исследователь выделяет особый язык, характерной особенностью которого является частое использование транслита. Внутри гипержанра автор разграничивает следующие электронные жанры: веб-сайт; домашняя страница; электронная библиотека; электронный журнал; электронное письмо; чат; гостевая книга, доска объявлений; коллекция программ; каталог; коммерческие объявления; рекламные баннеры.

О.В. Лутовинова рассматривает SMS как дискурсообразующий жанр виртуального дискурса и определяет его как обмен короткими текстовыми сообщениями посредством мобильного телефона. Внутри жанра исследователь выделяет две основные группы текстов: 1) «используемые для решения каких-то коммуникативных задач»; 2) тексты фатического характера14.

М.Ю. Сидорова характеризует SMS как речевой жанр, жанрообразующими признаками которого являются краткость, сиюминутность, частный характер содержания, зависимость от мобильного телефона как средства передачи информации15. Автор допускает возможность стилистической дифференциации внутри жанра SMS, объясняя это тем, что «русское языковое сознание традиционно выросло в парадигме трех стилей, эта парадигма переходит и в смс»16.

Дэвид Кристал указывает на тот факт, что в последнее время наблюдается тенденция растущего освобождения или дистанцирования жанра SMS от источника в виде мобильного телефона, или, иначе говоря, от собственно технического коммуникативного сервиса. Д. Кристал иллюстрирует это положение книгой писателя Фила Марсо, написанной языком французских SMS-сокращений17. Таким образом, опосредованность мобильным телефоном, по Д. Кристалу, перестает быть обязательным жанрообразующим критерием SMS, уступая основное место собственно лингвистическим особенностям построения сообщения. Согласно этому подходу, к жанру SMS можно относить не только ядерные тексты, которые функционируют исключительно в письменной форме и передаются сугубо от мобильного телефона к мобильному телефону или от компьютера к мобильному телефону, но и те периферические единицы, которые задействуют несколько каналов, включая SMS, или один канал, отличный от SMS. Так, к этому жанру стоит относить сообщения радиослушателей, которые озвучиваются диск-жокеем в радиоэфире, сообщения телезрителей, транслируемые в чатах музыкальных, развлекательных и других телепередач на экране телевизора, литературные произведения, язык которых стилизован под специфический SMS-жаргон.

Криспин Терлоу и Мишель Пофф рассматривают SMS как один из жанров CMC (computer-mediated communication) − компьютерно-опосредованной коммуникации или дискурса новых медиа (new media discourse). При этом исследователи констатируют, что он имеет общие черты с прочими жанрами электронной коммуникации, в частности с мгновенным обменом сообщениями (instant massaging), такие, как спонтанность, мимолетность, непосредственность, устно-письменный модус. В отличие от Д. Кристала, акцентирующего внимание на графическом облике сообщений, авторы данной работы главным жанрообразующим признаком SMS считают коммуникативную функцию, дискурсивное содержание и коммуникативное намерение. При этом длина сообщения, использование аббревиатур, буквенно-цифровых омофонов позволяют лишь поверхностно отнести тот или иной текст к SMS по внешнему виду. Условно отнести сообщение к жанру SMS позволяет соблюдение трех условий:

  • сравнительно небольшая длина сообщения;
  • относительно высокая концентрация нестандартных типографических маркеров;
  • преимущественная ориентация на общие темы и интересы, болтовню.

Однако этим же требованиям могут отвечать мгновенные сообщения в интернете или электронные письма, и, следовательно, границы жанров являются достаточно размытыми18.

Таким образом, в представленных работах SMS понимается как один из жанров виртуального дискурса или компьютерно-опосредованной коммуникации. Такая точка зрения представляется убедительной, однако следует уточнить, что «жанр виртуального дискурса» и «речевой жанр» не являются понятиями одного ряда, поскольку выделяются по разным критериям. Во избежание омонимии предпочтительнее называть SMS «коммуникативным средством» или «коммуникативным сервисом» (Горошко Е.И., Жигалина Е.А.), подчеркивая сложность этого образования и специфичность технического канала. Опосредованность мобильным телефоном, т.е. ориентация на канал коммуникации, представляется нам существенным формальным признаком. С помощью SMS коммуникант может достигать различных целей, и именно коммуникативной задачей, тематикой и содержанием сообщения определяется выбор наиболее адекватного речевого жанра. По мнению Е.С. Сироткиной, «в смс-сообщении могут быть выполнены основные языковые функции, реализованы практически все первичные речевые жанры, затронуты разные темы и использован весь репертуар языковых средств (с учетом письменной формы текста), поэтому утверждения о существовании так называемого «смс-языка» неправомерные, однако можно говорить о наличии типологических черт смс-сообщений (компрессия текста)»19. Мы будем вести речь об SMS-опосредованной коммуникации, в пространстве которой реализуются традиционные речевые жанры (поздравление, извинение, болтовня, комплимент, разговор по душам, шутка) и производятся принципиально новые («маячок», SMS-роман, SMS-реклама и др.).

SMS-опосредованная коммуникация, как и общение в интернете, характеризуется тем, что может порождать различные типы дискурса: личностно-ориентированный и статусно-ориентированный20. Персональный дискурс, реализуемый посредством SMS, является генетически исходным и представляет собой неформальное общение, как правило, лично знакомых коммуникантов, в то время как институциональная разновидность дискурса является производной и возникает, когда нивелируются различия между межличностной и массовой коммуникацией. В.И. Карасик определяет статусно-ориентированный, или институциональный дискурс, как «речевое взаимодействие представителей социальных групп или институтов друг с другом, с людьми, реализующими свои статусно-ролевые возможности в рамках сложившихся общественных институтов»21. Институциональный дискурс реализуется в рекламных SMS-рассылках, общении оператора сотовой связи – абонента, сообщениях радиослушателей, которые зачитываются в эфире и пр.

Выделение двух разновидностей дискурса возможно благодаря различиям коммуникативных намерений, типовых участников, коммуникативных стратегий и тактик собеседников, регистров общения22. Сопоставление личностно-ориентированного и статусно-ориентированного дискурсов позволяет очертить некие тематические различия. Персональный дискурс, как генетически исходный, в основном ориентирован на широкую бытовую тематику, в то время как институциональный дискурс задает узкий и специализированный набор тем. Исходя из различий в коммуникативных намерениях, нетождественным является и набор речевых жанров персонального и институционального типов дискурса. Наиболее наглядно это можно проследить на примере жанровых новообразований SMS-коммуникации, которые в большей степени производятся и функционируют в институциональном дискурсе.

Богатый опыт отечественной и зарубежной генристики представляет большое количество неоднородных типологий речевых жанров. В связи с этим SMS-жанры, на наш взгляд, могут быть классифицированы по нескольким основаниям: структурная характеристика, тематический признак, функциональный признак и степень традиционности / новизны.

В основу структурной классификации легла типология речевых жанров К.Ф. Седова. В системе речевых жанров исследователь выделяет субжанры, жанры, гипержанры и жанроиды. В центре типологии находится речевой жанр – «микрообряд, который представляет собой вербальное оформление взаимодействия партнеров коммуникации, т.е. обычно это достаточно длительное общение (интеракция), порождающее диалогическое единство или монологическое высказывание, которое содержит несколько микротекстовых единиц»23. В качестве примеров речевых жанров исследователь называет разговор по душам, болтовню, ссору, светскую беседу, застольную беседу, анекдот, флирт и т.д.

Минимальная единица типологии, равная речевому акту,– субжанр – жанровая форма, представляющая собой одноактное высказывание, чаще всего выступающая «в виде тактик, основное предназначение которых – менять сюжетные повороты в развитии общения (интеракции)»24. Пример субжанра – колкость в жанре семейной ссоры.

В качестве макроединицы выделяется гипержанр (гипержанровая форма) как «речевая форма, которая сопровождает социально-коммуникативные ситуации, объединяющие в своем составе несколько жанров»25. Так, гипержанр «дружеское общение» объединяет такие жанры, как болтовня, разговор по душам и т.п.

Кроме того, в типологии выделяется еще одна единица – «жанроид». Термином «жанроид» К.Ф. Седов обозначает «переходные формы, которые осознаются говорящими как нормативные, но располагаются в межжанровом пространстве»26. В качестве примера он называет жанроид конфликтной семейной беседы, в котором соединяются элементы жанра ссоры и семейной беседы.

В жанровой системе SMS-опосредованной коммуникации можно выделить следующие единицы.

  • Гипержанры. В числе гипержанров назовем традиционные гипержанры: дружеское общение, семейное общение, деловое общение, общение любовного характера и др., а также новые, специфические для SMS-опосредованной коммуникации, гипержанровые формы, такие, как SMS-литература, SMS-реклама, общение оператора-абонента и др.
  • Собственно речевые жанры входят в состав тех или иных гипержанровых форм. Так, в составе гипержанров дружеского и семейного общения можно выделить такие жанры, как болтовня, разговор по душам, ссора и др. В рамках гипержанра делового общения выделяются жанры приглашение, напоминание, поздравление, сообщение информации делового характера и др. Жанры общения любовного характера - признание, флирт, предложение и др. Жанры SMS-литературыSMS-роман, SMS-поэзия, SMS-афоризм, SMS-анекдот.
  • Субжанры. В SMS-опосредованной коммуникации функционирует множество субжанров, и выделение каждого из них не представляется возможным. При этом один и тот же субжанр может присутствовать в составе различных жанров. Так, например, субжанр шутки может быть реализован в жанре ссоры, выполняя при этом примирительную функцию (И никогда не жвони мне больше! 500 раз те звонила можно было трубку взьяааать:_27. Кроме того, субжанр шутки может вплетаться в жанр поздравления (Поздравляю, малыш!:* Расти большой, не будь лапшой:D). Часто субжанр шутки проявляется в жанре дружеской болтовни (Oo ну ты юзай лечилки, выздоравливай;) Не болеть же, приказано!).
  • Жанроиды. В силу высокой коммуникативной раскрепощенности пишущего в SMS-опосредованной коммуникации и отсутствия более или менее жестких правил коммуникативного поведения, высокой степенью свободы характеризуется и жанровая система SMS. Образованию жанроидов способствует не только проницаемость жанровых границ, но и установка на максимальную компрессию текста, требующая решения сразу нескольких коммуникативных задач в рамках одного SMS-сообщения. Среди жанроидов можно назвать поздравительное рекламное сообщение (Поздравляем с 8 марта! Искренне Ваш Ла Редут. www.laredoute.ru), информационно-рекламное сообщение (Обращайтесь и получайте баллы в программе «МТС-Бонус»! Вам начислено 100 приветственных баллов), напоминание с элементами рекламы (Не забудьте поздравить любимых женщин с "8 Марта", наберите *502# и закажите поздравление. Цена клика – 2,72 руб.)и др.

Классификация по тематическому основанию не является исчерпывающей и однозначной, так как исследователи выделяют различное количество жанров по этому признаку.

  • Болтовня: Приффет) да по-тихоньку) я седня в редакцию еду, када освобожусь хз:-( а ты как? Сто лет тя не видно не слышно:-D
  • Разговор по душам: eve, puclik:* ya tupicaopyat ne sdala:( silu6ek net uze nikakih:_(
  • Сообщение информации бытового характера (местоположение, планы и пр.): А. Уже еду=*; В. Otlifno <3 ya v det mire tosau xD.
  • Вопрос: Приветики, Как вам игра?
  • Просьба: Напиши мне номер брони, а то я бумажку не взяла.
  • Извинение: Masus', izvini, ya opazdyvauu mayaka(.
  • Напоминание: Zaj, privet) vozmi za4odku!
  • Шутка: pou4astvovala v mordoboe za mesta) ya pobedila ololo.
  • Поздравление: Поздравляю, чувааак! Рада за тебя:).

Наташа, поздравляем тебя с днем рождения! Любви, здоровья, исполнения желаний!

  • Приглашение: Мужики, в Атриуме свободный вход, дешевое пиво, футбол по телеку, куча мест! Хватит морозить жопу, валите сюда! :-D.
  • Извинение: Извиняюсь. Но я как увидела сразу написала:).
  • Признание: Ты – главный подарок в моей жизни, любимая!;) Целую нежно!
  • Флирт: :( Любой может обидеть маньяка! Вот обижусь и не нападу на тебя ночью в темном переулке!:).
  • Предложение: пока еще нет. Выходи за меня замуж.
  • Сообщения о пропущенном звонке, поступлении средств на счет и т.п.: Этот абонент звонил Вам 2 раз(а), последний в 20:10 24 сентября.

На ваш счет поступил платеж 300 руб. Информация о балансе *100# .

  • «Маячок» и др.: Абонент +7923******* просит Вас ему перезвонить.

В процессе коммуникации SMS-сообщение выполняет различные функции. Среди них можно выделить коммуникативную, фатическую, информационную, интерактивную, побудительную (директивную), рекламную, потребительскую, развлекательную и креативную. Реализация той или иной коммуникативной задачи происходит в рамках адекватного ей речевого жанра. Таким образом, на основании выполняемой функции можно выделить следующие группы речевых жанров.

  • Фатические жанры: болтовня, флирт, шутка, приветствие, прощание, поздравление, комплимент и др. Установление и поддержание контакта крайне важно в условиях SMS-коммуникации, которая не предполагает непосредственного соприсутствия коммуникантов.
  • Информационные жанры: вопрос, ответ, напоминание и др.
  • Интерактивные жанры: SMS-чат, SMS-голосование и др.; Посредством этих жанров происходит вовлечение абонента в массовую коммуникацию в режиме онлайн.
  • Побудительные (директивные) жанры: просьба, «маячок», «сообщение-сигнал» и др. Данные жанры побуждают адресата не на вербальный ответ, а на какое-либо конкретное действие: перезвонить, купить что-либо и т.д.
  • Развлекательные жанры: SMS-приколы, анекдоты и др. Развлекательные жанры имеют двойную направленность: абонент может заказать, например, рассылку анекдотов для себя, а может разыграть своего собеседника.
  • Рекламные жанры. Рекламные SMS-рассылки сейчас активно используются поставщиками товаров и услуг. Это относительно простая и малозатратная реклама, имеющая конкретного адресата. Рассылки могут иметь таргетированный или случайный характер.
  • Потребительские жанры: «сообщения-заказы» и др. Это жанры строго формализованные, не предполагающие творческого выбора со стороны коммуниканта.
  • Креативные (эстетические) жанры: SMS-роман, SMS-поэзия и др.

Данная классификация является достаточно условной, а границы выделенных групп жанров – проходимыми, так как отдельные жанры выполняют одновременно несколько функций.

Подведем некоторые итоги. SMS является одним из коммуникативных средств «new media discourse»28. Развитие новых каналов коммуникации и дискурсивных практик неизбежно приводит к адаптации традиционных жанров к социальным и техническим условиям современности и образованию новых форм, характерных собственно для компьютерной или SMS-коммуникации. Очевидно, что традиционные жанры, такие, как сообщение, просьба, шутка, вопрос, напоминание, извинениеи др., продолжают функционировать как в персональном, так и в институциональном дискурсе. В то время как жанровые новообразования в большей степени характерны для статусно-ориентированного дискурса (SMS-роман, SMS-голосование, SMS-рассылкаи др.), нежели для личностно-ориентированного («маячок»), который в основном воспроизводит традиционные речевые жанры.

Таким образом, являясь одним из коммуникативных средств электронного дискурса, SMS имеет достаточно разветвленную жанровую систему. При этом традиционные речевые жанры более характерны для генетически исходной личностной модификации, а производный институциональный дискурс отличается стремлением к производству новых жанровых форм, в том числе гибридных жанроидов, которые находятся на стыке нескольких каналов коммуникации. Это объясняется стремлением сообщения выйти за пределы исходной личностной ориентации общения в нетипичные тематические сферы (реклама, услуги оператора и пр.) либо покинуть рамки межличностной коммуникации и перейти на уровень массовой (радийные SMS).

 


  1. Горошко Е.И. Коммуникативное пространство Интернета как объект социокультурного анализа // http://www.textology.ru/article.aspx?aId=220
  2. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч.: в 7 т: Т. 5. Работы 1940-х − начала 1960-х гг. М., 1997. С. 164.
  3. Там же. С. 161.
  4. Там же.
  5. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. Вып. 2. С. 7−13.
  6. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учеб. пособие. 3-е изд., перераб. и допол. М., 2001. С. 161.
  7. Там же.
  8. Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. Вып. 2. С. 103.
  9. Там же. С. 111.
  10. Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 18-40.
  11. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Там же. Саратов, 1997. Вып. 1. С. 91−97.
  12. Горошко Е.И. Виртуальное жанроведение: устоявшееся и спорное // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2011. Т. 24 (63). № 1. Ч. 1. С. 106.
  13. Капанадзе Л.А. На границе письменного и устного текста: структура и тенденции развития электронных жанров // Голоса и смыслы. Избранные работы по русскому языку. М., 2005. С. 305−320.
  14. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: монография. Волгоград, 2009. С. 231.
  15. Сидорова М.Ю. «Засоряют ли СМС-сообщения русский язык?», или «На зеркало неча пенять…» // Сидорова М.Ю. Интернет-лингвистика: русский язык. Межличностное общение. М., 2006. С. 175.
  16. Там же. С. 182.
  17. Crystal D. 2b or not 2b? // The Guardian Review. 2008. July, 5. P 2−4 // http://www.guardian.co.uk/books/2008/jul/05/saturdayreviewsfeatres.guardianreview
  18. Thurlow C., Poff M. Text Messaging // Handbook of the Pragmatics of CMC. Berlin; New York, 2011 // http://faculty.washington.edu/thurlow/papers/thurlow&poff(2010).pdf. С. 12-13.
  19. Сироткина Е.С. Русскоязычная смс-коммуникация как объект лингвистического анализа: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2012. С. 9.
  20. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография. Волгоград, 2002.
  21. Там же. С. 193.
  22. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дис. в виде научного доклада докт. филол. наук. М., 2003. С. 18.
  23. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Указ. соч. С. 162.
  24. Там же. С. 162.
  25. Там же. С. 162-163.
  26. Там же. С 163.
  27. В примерах сохранены орфография и пунктуация оригинала.
  28. Thurlow C., Poff M. Op. cit.